Páginas no tópico: < [1 2 3 4 5] > |
Off topic: Debate en español sobre las encuestas Tópico cartaz: Aurora Humarán (X)
|
Fred Neild (X) inglês para espanhol + ...
Hola Au, Me imagino que muchos Prozianos se pueden estar perdiendo estos debates en español. No sería mejor abrir nuevos hilos para cada encuesta? Fred | | |
Aurora Humarán (X) Argentina Local time: 11:26 inglês para espanhol + ... CRIADOR(A) DO TÓPICO
Fred Neild wrote: Hola Au, Me imagino que muchos Prozianos se pueden estar perdiendo estos debates en español. No sería mejor abrir nuevos hilos para cada encuesta? Fred Hm... no sé. Hay casi una encuesta por día y eso llenaría el Foro Español de hilos sobre caaada encuesta. Yo creo que la gente que no participa no lo hace porque: 1) no le interesa el tema o 2) no tiene nada que agregar. Pero, ¡probemos! Au | | |
Fred Neild (X) inglês para espanhol + ... Copia en portugués | Feb 15, 2006 |
Au, Te quería comentar que copié tu idea para el foro en portugués porque me parece genial y salen temas muy interesantes. Te debo royalties? Fred PD Quizás no hace falta hacerlo con todas las encuestas, quizás con las que te parezcan más interesantes
[Edited at 2006-02-15 13:06] | | |
Aurora Humarán (X) Argentina Local time: 11:26 inglês para espanhol + ... CRIADOR(A) DO TÓPICO
Fred Neild wrote: Te debo royalties? Fred La revalorización de nuestra actividad es cosa de todos, en todos los idiomas, y estas encuestas hacen lo suyo al respecto (toma de conciencia, saber dónde se está parado y ¡repensarse!...una obligación para nosotros). Au Y hablando en serio: bueno, está bien, deliro por Caetano Veloso. | |
|
|
Aurora Humarán (X) Argentina Local time: 11:26 inglês para espanhol + ... CRIADOR(A) DO TÓPICO Las cosas nuestras | Feb 19, 2006 |
How do you pronounce the *ProZ* in ProZ.com (in English)? proze (rhyming with grows)--- 68.4% pro-zed ------ 10.4% pro-zee ------8.9% Other (please comment) --- 7.1% pro-zet ---- 5.3% ¡Adoré esta encuesta! Les cuento que muchos argentinos pronuncian: Prozeta. MI pronunciación (en español y en ingés) está dentro del 68.4% que votó hasta ahora. Au | | |
Aurora Humarán (X) Argentina Local time: 11:26 inglês para espanhol + ... CRIADOR(A) DO TÓPICO
How often do you make full-system backups? Sometimes ----- 41.3% Never ------------ 27.5% Every week ----- 11.0% Every month ---- 9.8% Every two weeks- 5.1% Every day ---------- 4.5% Every two days ---- 0.8% Pensé que sería la única en la categoría Never, pero no... (y eso que cada vez que un colega tiene una accidente mayor reescribo mis New Year's Resolutions). | | |
Rosa Maria Duenas Rios (X) Local time: 10:26
A mí también me sorprendió el porcentaje de traductores que nunca respladan. Eso de nunca hacer respaldos es como ser equilibrista y trabajar sin red... Después de unos cuantos accidentes, es imposible no respaldar los documentos... Dicen mis paisanos que la burra no era arisca, pero los golpes la hicieron... El problema con la redacción de esta encuesta es que habla de "full system backups" y no sé cuántos de nosotros caímos en la cuenta de eso. Yo respaldo mis archivos de... See more A mí también me sorprendió el porcentaje de traductores que nunca respladan. Eso de nunca hacer respaldos es como ser equilibrista y trabajar sin red... Después de unos cuantos accidentes, es imposible no respaldar los documentos... Dicen mis paisanos que la burra no era arisca, pero los golpes la hicieron... El problema con la redacción de esta encuesta es que habla de "full system backups" y no sé cuántos de nosotros caímos en la cuenta de eso. Yo respaldo mis archivos de trabajo una vez a la semana, pero todo el sistema sólo lo respaldo cuando voy a mover la computadora de un lugar a otro. Como bien dijo en el hilo uno de los colegas, creo que el respaldo de los documentos de trabajo diario es más eficaz que el de todo el sistema.
[Edited at 2006-02-23 15:57] ▲ Collapse | | |
Fred Neild (X) inglês para espanhol + ... Respuesta equivocada | Feb 23, 2006 |
No sé qué me pasa últimamente pero en algunos polls recientes estoy dando una respuesta equivocada Creo que ando desconcentrado Rosa, Creo que la pregunta es un poco difícil en el mundo traductoril y eso sin duda es una de las cosas que me confundió. Uno esperaría que pregunte si hacemos backup de las traducciones pero en realidad se refiere a todo el sistema. Ni siquiera sé bien a qué se re... See more No sé qué me pasa últimamente pero en algunos polls recientes estoy dando una respuesta equivocada Creo que ando desconcentrado Rosa, Creo que la pregunta es un poco difícil en el mundo traductoril y eso sin duda es una de las cosas que me confundió. Uno esperaría que pregunte si hacemos backup de las traducciones pero en realidad se refiere a todo el sistema. Ni siquiera sé bien a qué se refiere el "full system" en la práctica. Voté una vez por mes en relación al 'trabajo' pero en realidad debería haber puesto nunca en relación al 'sistema completo'. Cuando son proyectos grandes hago más backups para ese proyecto específico de acuerdo con mi progreso. Qué piensan los demás, respondí todo mal? Fred ▲ Collapse | |
|
|
Aurora Humarán (X) Argentina Local time: 11:26 inglês para espanhol + ... CRIADOR(A) DO TÓPICO No me qued claro | Feb 23, 2006 |
Fred Neild wrote: Qué piensan los demás, respondí todo mal? Fred Hola, Fred. No me queda muy claro el tema incluso ni siquiera participé en el debate porque se me 'escapan' muchas cosas demasiado técnicas. Au (estaba por poner la carita sonriente, pero luego pensé que no tengo nada de qué reírme). | | |
Aurora Humarán (X) Argentina Local time: 11:26 inglês para espanhol + ... CRIADOR(A) DO TÓPICO Casual por acá | Feb 24, 2006 |
Describe how you are dressed today. Casual. 46.1% Can't leave the house like this. 33.1% Semi-casual. 17.3% Professional (suit). 3.5% Total votes: 347 | | |
Aurora Humarán (X) Argentina Local time: 11:26 inglês para espanhol + ... CRIADOR(A) DO TÓPICO Confesada que ha sido muchas veces... | Mar 1, 2006 |
mi poca pasión por la tecnología (un remedio feo, pero indispensable para la vida de cualquier traductor, lo sé, lo sé, lo sé ), creo que no llego a este tipo de límites: la no utilización de programas antivirus. ¿O el casi 4% utilizará sistemas más sofisticados? Au Do you use anti-virus software? (Please comment after voting if you have tips.) Poll by misho Yes. 96.1% <... See more mi poca pasión por la tecnología (un remedio feo, pero indispensable para la vida de cualquier traductor, lo sé, lo sé, lo sé ), creo que no llego a este tipo de límites: la no utilización de programas antivirus. ¿O el casi 4% utilizará sistemas más sofisticados? Au Do you use anti-virus software? (Please comment after voting if you have tips.) Poll by misho Yes. 96.1% No. 3.9% I do not know. 0.0% What is anti-virus software? 0.0% Total votes: 283 ▲ Collapse | | |
Fred Neild (X) inglês para espanhol + ... AV y Firewall | Mar 1, 2006 |
En mi opinión hoy en día no sólo es fundamental la utilización de un antivirus sino también de un firewall. Con la cantidad de recursos ofrecidos via-web los traductores permanecemos horas conectados al Internet, por lo que tenemos la obligación, no sólo de proteger nuestras computadoras/ordenadores, sino también la información de nuestros clientes. Creo que en esta encuesta faltó la opción 'AV y Firewall'. Sds Fred | |
|
|
Rosa Maria Duenas Rios (X) Local time: 10:26 El 4% que no usa... | Mar 1, 2006 |
... tal vez sean usuarios de Mac... Si alguien conoce a alguno, ya se habrá dado cuenta de que son como una generación aparte. Según ellos, no tienen problemas con virus, gusanos, troyanos y demás, porque los hackers siempre (bueno, hasta ahora) diseñan sus ataques para PCs. Pero como bien dijo una usuaria de Mac por ahí, esa despreocupación no creo que vaya a durarles mucho... | | |
Yaotl Altan México Local time: 08:26 Membro (2006) inglês para espanhol + ...
O quizá, algunos son usuarios del pingüino anarquista, Linux. | | |
Aurora Humarán (X) Argentina Local time: 11:26 inglês para espanhol + ... CRIADOR(A) DO TÓPICO Cuidado con los clientes: muerden | Mar 2, 2006 |
Freelance translators: Do you try to visit or meet your clients? No 78.4% Yes 21.6% Total votes: 51 Esta encuesta me recordó el 'ningunearse' que mencionaba algún artículo que compartimos hace un tiempo... Au | | |
Páginas no tópico: < [1 2 3 4 5] > |