Member since Jun '19

Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
Spanish to Portuguese
French to Portuguese
French to English

Availability today:

May 2020

Bruno Dutra
Philosophy pHd Nova University of Lisbon

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
User message
You are welcome!
Account type Freelance translator and/or interpreter
This translator is helping to localize into Portuguese (BR)
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Software localization, MT post-editing, Website localization, Interpreting, Transcription, Transcreation, Project management, Voiceover (dubbing)
Specializes in:
International Org/Dev/CoopGovernment / Politics
Education / PedagogyScience (general)
Tourism & TravelPhilosophy
Internet, e-CommerceGames / Video Games / Gaming / Casino
AnthropologyComputers: Software

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 104, Questions answered: 116, Questions asked: 53
Project History 0 projects entered
Blue Board entries made by this user  2 entries

Portfolio Sample translations submitted: 8
Experience Years of experience: 4. Registered at May 2019. Became a member: Jun 2019. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Educational Testing Service - TOEFL)
English to Portuguese (UFPEL)
French to Portuguese (Ministère de l'Education Nationale)
French to English (DALF)
Memberships Alliance Française
Software Adobe Acrobat, Aegisub, EZTitles, Google Translator Toolkit, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Translation Center, SDL Online Translation Editor, SDL TRADOS, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop
CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity

I am a doctorate philosophy student at New University of Lisbon, Portugal.

I hold a Master degree in Philosophy at Federal University of Pelotas, Brazil and a Bachelor degree in Social Sciences (Sociology and Anthropology) at Catholic University of Rio Grande do Sul, Brazil.

I've been working as a freelance linguist since 2016 when I started to translate some philosophy and social sciences papers for specialized magazines.

Since the end of 2019 I started to transcript celebrities business meetings from portuguese to english and to translate and subtitle some teenage TV series (including timecoding).

Since the beggining of 2020 I am working with automotive engineering manuals translations for companies like Toyota having over 100,000 translated words in this area.

Previously trained as a High School teacher I have tenacity and drive to ensure excellent services and meeting deadlines.




Daily output: 3.000 words/translation;
10.000 words/proofreading; 3hr/Subtitling.



NAME: Bruno Pereira Dutra.

ADDRESS: Avenida Venâncio
Aires, 495, apt. 71. Porto Alegre, Rio Grande do Sul, Brazil. Zip Code:
90040193 or Travessa do meio do forte, 8, 4 andar. Lisboa, Portugal.
Zip: 1150-231.

PHONE NUMBER: +5551999675973 / +351964243807.



DATE OF BIRTH: March, 02, 1986.





*Ph.D.  (2019/2020),
Philosophy, at Nova University of Lisbon (Doctorate).

*M. A. Sc, (2017/2019), Philosophy, at Federal University of
Pelotas. (“Master’s degree”).

*B. Sc, (2007/2012), Social Sciences, at Pontifical Catholic Univ.
of Rio Grande do Sul. (Bachelor’s degree/Graduation).




Alliance Française: 2017-2020 (DALF

Test of English as a Foreign
Language – (Score 590).


            CAT TOOLS       


SDL Trados, Subtitle Edit, Memosource,
Acrobat Reader, Microsoft Office, Online cat tools.




Translation, transcreation, subtitling
and timecoding (2020). 

Por -> Eng.

Agency: Wordlights translation. 318
S Detroit St, L.A, CA 90036. (USA).

Job: Dialogues about covid-19
between populars in Brazilian favelas.

(44 minutes. 3235 words)


video project + subtitle and imecoding

-> Por.

Duxtranslations. Fitzwilliam Street Lower 2, D02 XT91,Dublin, Ireland.

CBS Teen TV series.

minutes. 13.785 words).


Localization - English into Portuguese (2020) (Current project).

-> Eng.


(Cuntless number of words).


of a business meeting – Portuguese into English (2020).

-> Eng.

8401 NW 90th St,
Medley, FL 33166. USA.

business meeting audio between professional soccer players and entrepreneurs.
(45 minutes. 4.000 words).


of an full automotive manual (Toyota) - (2020).

-> Por.

Oracle translations (China).

(102.120.00 words).




English -> Portuguese (2019)


Knowledge, Reading, and Critique of Political Economy
. Thomas H. Brobjer. Journal of Nietzsche Studies. Issue 18, 1999.
Journal of Nietzsche Studies 18:56-70 (1999) In: .


O conhecimento, o saber e a leitura de Nietzsche sobre a
economia politica.
Thomas H. Brobjer.
in: .


English -> Portuguese (2019)


Nietzsche among the
Neo-kantians or, the relation between science and philosophy
by Steven Galt Crowell. University of Houston, Texas.


Nietzsche entre os Neo-kantianos ou, a relação entre
ciência e filosofia
. Steven Galt Crowell; – Rice. Sciences I, 77-86. © 1999
Kluwer Academic Publishers. In: .


English -> Portuguese (2018)


Bourdieu and
Nietzsche: Taste as a Struggle
- Keijo Rahkonen - Chapter Six. (This chapter has been published in the volume 'The Legacy of Pierre
Bourdieu: Critical Essays', edited by Simon Susen and Bryan S. Turner, London:
Anthem Press 2011.


Bourdieu &
- Keijo Rahkonen. Non published copy in: .


English -> Portuguese (2018)


Moral Relativism and
Moral Nihilsm
– Author: James
Dreier. Oxford Handbook of Ethical Theory.


Relativismo moral e Niiismo – James Dreier. Non published copy in:


English -> Portuguese (2018)


Moral Nihilism. Aaron Zimmerman. Moral epistemology / by Aaron Zimmerman. ISBN 10:
0-415-48553-1 (hbk)


Niilismo Moral. Aaron Zimmerman. Non published copy in:


English -> Portuguese (2018)


Nietzsche's Fling
with Positivism
. Jonathan Cohen in: [Boston Studies in the Philosophy
of Science 204] Babette E. Babich (auth.), Babette E. Babich (eds.) -
Nietzsche, Epistemology,

and Philosophy of Science_
Nietzsche and the Sciences II (1999, Springer Netherlands).


‘O flerte de Nietzsche com o positivismo”. COHEN, Jonathan. in: B Babich (ed.) ‘Nietzsche, Epistemology and
Philosophy of Science’. Nietzsche and the Sciences II. Boston Studies in:Philosophy
of Science 204. (p. 101-107, Springer. 1999. Netherlands). In:


-> English (2017)


“O SNI estava pedindo a lista dos frequentadores...”
Michel Foucault em Belém, em Novembro de 1976
. Ernani Chaves.


“SNI* was asking the
for the goers list…” Michel Foucault in Belém on November’s 1976.
Ernani Chaves. Published in:


English -> Portuguese (2017)


‘An Old Carriage with
New Horses’: Nietzsche’s Critique of Democracy
. Hugo Drochon. History of European Ideas. Routledge. Taylor & Francis
Group. ISSN: 0191-6599 (Print) 1873-541X (Online) Journal homepage. Published In:


‘Uma velha carruagem com cavalos novos: A crítica à
Democracia de Nietzsche
. Hugo Drochon. Faculdade de História, Universidade de
Cambridge, Reino Unido. Revista Estudos Nietzsche, Espírito Santo, v. 8, n. 1,
p. 26-48, jan./jun. 2017,

Published in:
› estudosnietzsche › user › setLocale › fr_FR › view




This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 116
PRO-level pts: 104

Top languages (PRO)
Portuguese to English44
English to Portuguese32
French to Portuguese16
French to English8
English to Spanish4
Top general fields (PRO)
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)9
Games / Video Games / Gaming / Casino8
Medical: Cardiology8
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs8
Poetry & Literature8
Sports / Fitness / Recreation7
Automotive / Cars & Trucks4
Pts in 13 more flds >

See all points earned >
Keywords: Portuguese, Timecoding, Guitar, Guitars, Music, Philosophy, Brazil, Marketing, Translation, Biography, Rock and Roll, Jazz, Blues, Instrumental music, Sociology, Anthropology, History, Human Rights, Press, Subtitle, Subtitling, Translations, Jiu-Jitsu, Judo, Martial Arts, Sports, Marketing, Social, Nutrition, Food, Game, Politics, Social Sciences, Education, Games, Video Game, Gaming, Software, Cinema, Film, TV, Movies, Media, Multimedia, International Org/Dev/Coop, Government, Politics, Religion, Military, Defense, Ethics, Philosophy, Anthropology, Education, Pedagogy, Nutrition, Psychology, Food Industry, Art, Arts & Crafts, Painting, Books, Geography, Architecture, Sports, Fitness, Recreation, Idioms, Maxims, Sayings, Journalism, Certificates, Diplomas, Licenses, CVs, Linguistics, Poetry & Literature, Folklore, Printing & Publishing, Advertising, Public Relations, Portuguaise, Espanhol, Spanish, French, Française.

Profile last updated
May 26

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search