话题中的页数: [1 2 3] > | Off topic: İlkbaharda İstanbul'da pauwau 论题张贴者: Cagdas Karatas
|
Organizatörlük rolüne soyunmadan önce, ilkbahar aylarında İstanbul'da bir powwow fikrine kimlerin sıcak baktığını sormak istedim. Karanlık kış günlerinin kasvetinden sıyrılmaya çabaladığımız şu günlerde bir araya gelip iki laflasak fena olmaz bence. Olayın bencilce kısmını da açıklayayım. Haziran sonuna kadar İstanbul'da olacağım ve meslektaşlarla bir araya gelme fırsatını kaçırmak istemiyorum. Selamlar... | | | Özgür Salman 土耳其 Local time: 23:51 English英语译成Turkish土耳其语 + ... 本论坛版主 "negzel" olur | Feb 21, 2012 |
Ben de çoktandır niye olmuyor diye düşünüyordum Nisan-mayıs civarı gayet güzel olabilir mesela, ben gelirim büyük ihtimalle.
[Değişiklik saati 2012-02-21 23:42 GMT] | | | Haluk Erkan 土耳其 Local time: 23:51 German德语译成Turkish土耳其语 + ...
desek olur mu? Son çokkatılımlı POWWOW İstanbul'daydı, bu sefer İzmir'de olursa mutlaka katılırım. | | | Hulya A Swedish瑞典语译成Turkish土耳其语 + ...
İstanbul'da olduğu takdirde bende gelirim. | |
|
|
İstanbul vs. İzmir | Feb 22, 2012 |
Für Haluk Bey: Arka planı bilmeyen arkadaşlar için bu mesajınızı biraz açalım bence. Çok katılımlı powwow, en son İstanbul'da yapılan, sizin azimle uzaktaki evinizden kalkıp geldiğiniz ve katılım seviyesinin hayal kırıklığı yaratacak derecede düşük olduğu powwow'a bir göndermeydi. İnşallah bu seferki öyle olmaz diyebiliyorum sadece. Powwow adını verdiğimiz buluşmaların tam formatından emin değilsem de İstanbul'da olabilecek gayet ... See more Für Haluk Bey: Arka planı bilmeyen arkadaşlar için bu mesajınızı biraz açalım bence. Çok katılımlı powwow, en son İstanbul'da yapılan, sizin azimle uzaktaki evinizden kalkıp geldiğiniz ve katılım seviyesinin hayal kırıklığı yaratacak derecede düşük olduğu powwow'a bir göndermeydi. İnşallah bu seferki öyle olmaz diyebiliyorum sadece. Powwow adını verdiğimiz buluşmaların tam formatından emin değilsem de İstanbul'da olabilecek gayet normal bir buluşmanın (ki niyetim tamamen böyle bir şey organize etmek) İzmir'deki bir başkasını bozacağını düşünmüyorum. Biraz ara açılarak her iki yerde de organize edilebilir bence. Hemen açık söyleyeyim, benim Temmuz ayına kadar İstanbul dışındaki bir powwow'a iştirakim pek mümkün gözükmüyor. Für Cryogenix (lütfen artık gerçek isminizi bahşedin ve beni meraktan kurtarın): Nisan-Mayıs bence de tam isabet olacak. İyi çalışmalar... ▲ Collapse | | | Haluk Erkan 土耳其 Local time: 23:51 German德语译成Turkish土耳其语 + ...
Çağdaş Karataş wrote: Für Haluk Bey: Powwow adını verdiğimiz buluşmaların tam formatından emin değilsem de İstanbul'da olabilecek gayet normal bir buluşmanın (ki niyetim tamamen böyle bir şey organize etmek) İzmir'deki bir başkasını bozacağını düşünmüyorum. Biraz ara açılarak her iki yerde de organize edilebilir bence. Hemen açık söyleyeyim, benim Temmuz ayına kadar İstanbul dışındaki bir powwow'a iştirakim pek mümkün gözükmüyor. Für Cryogenix (lütfen artık gerçek isminizi bahşedin ve beni meraktan kurtarın): Nisan-Mayıs bence de tam isabet olacak. İyi çalışmalar... Tamamdır Çağdaş Bey... Ancak ben herhalde bu sefer İstanbul'a gelemiyeceğim gibi görünüyor, size şimdiden keyifli saatler... Adını bilmediğimden, içimden bir türlü "Cryogenix Bey" demek gelmemişti. Demek bir sakıncası var ki sadece nick kullanıyor arkadaş, bence fazla üstelemeye gerek yok. Ya da bilenler bilmeyenlere fısıldasın lütfen. | | | Özgür Salman 土耳其 Local time: 23:51 English英语译成Turkish土耳其语 + ... 本论坛版主
Efenim, Özgür bendeniz. "Altyazı mütercimi"yim Sitede veya forumda beni ismimle tanıyan arkadaşlar var. Profilimde de minik bir LinkedIn bağlantısı vardır ama son birkaç ayda bakmadıysanız görmemişsinizdir, o kadar eski değil. Çağdaş Karataş, Şadan Öz, Selçuk Akyüz, üye olduğum 2007'den beri tanıdığım isimler. Eski bazı pauwau organizasyonlarının ne kadar zahmetli geçti... See more Efenim, Özgür bendeniz. "Altyazı mütercimi"yim Sitede veya forumda beni ismimle tanıyan arkadaşlar var. Profilimde de minik bir LinkedIn bağlantısı vardır ama son birkaç ayda bakmadıysanız görmemişsinizdir, o kadar eski değil. Çağdaş Karataş, Şadan Öz, Selçuk Akyüz, üye olduğum 2007'den beri tanıdığım isimler. Eski bazı pauwau organizasyonlarının ne kadar zahmetli geçtiğini de biliyorum bu arada, umarım bu sefer daha az ömür törpüleyici olur. Ben de şu nikneym mevzuunu artık ortadan kaldırmak istiyordum, vesile oldu. Cryo Ceniksoğlu
[Değişiklik saati 2012-02-23 07:34 GMT] ▲ Collapse | | | Memnun oldum | Feb 23, 2012 |
Cryogenix wrote: Efenim, Özgür bendeniz. "Altyazı mütercimi"yim Sitede veya forumda beni ismimle tanıyan arkadaşlar var. Profilimde de minik bir LinkedIn bağlantısı vardır ama son birkaç ayda bakmadıysanız görmemişsinizdir, o kadar eski değil. Çağdaş Karataş, Şadan Öz, Selçuk Akyüz, üye olduğum 2007'den beri tanıdığım isimler. Eski bazı pauwau organizasyonlarının ne kadar zahmetli geçtiğini de biliyorum bu arada, umarım bu sefer daha az ömür törpüleyici olur. Ben de şu nikneym mevzuunu artık ortadan kaldırmak istiyordum, vesile oldu. Cryo Ceniksoğlu [Değişiklik saati 2012-02-23 07:34 GMT] Abi bu kadar güzel bir ismin var ve Cryo diye bir nikneym tutturmuşsun gidiyorsun. Tamam altyazı bir de DJ aleminde böyle bir racon var ama ne bileyim meraklandık işte. Senin adını öğrendik tamam başlığı kapatıyorum, dermişim. Hadi bakalım hepimize "iyi seyirler", daha neleri çözümleyeceğiz bu başlık altında kim bilir. | |
|
|
| Şadan Öz 土耳其 Local time: 23:51 English英语译成Turkish土耳其语
Cryogenix demiş ki:Ben eski arkadaşların da gelmesini isterim ama forumdaki o eski kavga-gürültülerden vesairelerden dolayı herkes çekip gitti galiba, genel bir soğukluk var. Özgür, forumda epeydir kavga yok. Arada benim dahil olduğum tartışmalar çıkmadı değil ama kavga denemez. Forumun tadını kaçıracak bir noktaya varmıyor. Durgunluk, genel iş güç muhabbetindendir. Fazla genel bir şey bu söyleyeceğim gerçi ama gördüğüm kadarıyla çeviri piyasasında hareket varsa buradaki tempo ağırlaşıyor ve gerilim azalıyor. Çok çok daha eskileri diyorsan, onları boş geç zaten. | | | Özgür Salman 土耳其 Local time: 23:51 English英语译成Turkish土耳其语 + ... 本论坛版主
Evet, evet, benim dediğim epey eski olanlar. O zamanlar kalabalıkmış ortam, ben yoktum ama eski mesajları okumuştum. Çok ilginç arkadaşlar varmış gerçekten Sonra çoğu gitmiş. Son birkaç senede zaten pek katılım yok. Neyse, Çağdaş'ın konusunu "hijack" etmeyeyim.
[Değişiklik saati 2012-02-24 00:25 GMT] | | | Alp Berker 美国 Local time: 16:51 Turkish土耳其语译成English英语 + ... 纪念 Londra'da Powwow duzenliyorum | Feb 26, 2012 |
Merhaba arkadaslar, Sayet Nisan ayinda yolunuz Londra'ya duserse, beklerim Bilgi icin : http://www.proz.com/powwow/4178 selamlar | |
|
|
Yigit Ati 土耳其 Local time: 23:51 English英语译成Turkish土耳其语 + ...
Eğer Mayıs ayının sonlarında olursa katılabirim. Özellikle canlısını görmek istediğim birçok arkadaş var:) | | | Özgür Salman 土耳其 Local time: 23:51 English英语译成Turkish土耳其语 + ... 本论坛版主
Evet, evet, Yiğit de gelsin Forumu takip etmesine rağmen buraya ve Kudoz'a yazmayan kişiler de var. Muhtemelen çekiniyorlar böyle toplantılara katılmaktan, kimse tanımıyor diye. | | | Çetin olur bizim ellerin powwowları | Mar 30, 2012 |
Cryogenix wrote: Evet, evet, Yiğit de gelsin Forumu takip etmesine rağmen buraya ve Kudoz'a yazmayan kişiler de var. Muhtemelen çekiniyorlar böyle toplantılara katılmaktan, kimse tanımıyor diye. Bir gün yine powwow olayına girdik, ki hep gireriz, *hukukçu* bir çevirmen *altyazıcının* tekine kafa atmasın mı! Allah kimseyi çekindirmesin... Bence de Yiğit de gelsin ve bana kafa atsın. | | | 话题中的页数: [1 2 3] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » İlkbaharda İstanbul'da pauwau No recent translation news about 土耳其. |
TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |