Working languages:
Chinese to English
English to Chinese

Kathy Mok
Chinese<>English Web/SW Localization

San Francisco, California, United States
Local time: 05:55 PDT (GMT-7)

Native in: Chinese (Variant: Traditional) Native in Chinese, English (Variant: US) Native in English
  Display standardized information

Published Chinese translator and experienced interpreter. Native fluency in Cantonese and English. With experience in both Consecutive and Simultaneous interpretation. SDL Trados Certified. Skilled user of Adobe Suite. Proficient in both Traditional and Simplified Chinese characters. High speed in Chinese input (Sucheng, Cangjie and Jyutping). Daily output of 2,500 to 4,000 words or 10 hours of interpretation. Highlights: • Perform translation, localization & linguistic quality assurance on-site and off-site on various contents for Netflix and two Fortune 100 companies respectively specializing in consumer electronics/IT and social media headquartered in Cupertino and Palo Alto, California • Founded and • Completed the Simplified Chinese>English translation of “The Grave Robbers’ Chronicles” (盗墓笔记), a bestselling novel in China

Specializations: • Government/Politics • Software, Web and Mobile Application Localization • Immigrant Investment (EB-5 Program) • Film entertainment and Gaming • Education and Community Services:

Translation: website translation, localization, e-commerce, technical specifications, user manuals and interfaces, iOS and Android applications, software, political campaign literature, ballot initiatives, labor relations contracts, organizational constitution, bylaws and policies, advertising brochures, product descriptions, joint venture contracts, screenplays, electronics gaming, higher education curriculum material. Interpretation: conferences, business meetings, presentations, negotiation, mediation, arbitration, deposition, workers' comp, townhalls, healthcare insurance (open enrollment) and 401(k) meetings, community meetings, educational seminars, financial conferences and focus groups. With working knowledge of: transcreation, market research, subtitling, editing and proofreading, copywriting, content writing, legal transcription, language training. Contact me directly:

SDL Trados Certified ATA_logo_web_inda.jpgCertified%20PROs.jpg

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 19
(All PRO level)

Top languages (PRO)
Chinese to English12
English to Chinese7
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Law (general)7
Automotive / Cars & Trucks4
Construction / Civil Engineering4
Marketing / Market Research4

See all points earned >
Keywords: chinese translation, book translation, novel translation, business card translation, chinese localization, chinese web localization, website translation, finance translation, politics, EB-5 translation, traditional chinese translation

Profile last updated
Nov 8, 2018

More translators and interpreters: Chinese to English - English to Chinese   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search