Glossary entry

Spanisch term or phrase:

supuestos + defectos ocultos

Deutsch translation:

Voraussetzungen - Herstellungsdefekte

Added to glossary by Astrid Elke Witte
Oct 6, 2005 17:28
18 yrs ago
1 viewer *
Spanisch term

"supuestos" + "defectos ocultos"

Spanisch > Deutsch Technik Bilanzierung/Buchhaltung Garantiebescheinigung
Würde gern Übersetzungsvorschläge für die oben genannten Begriffe bekommen. Vielen Dank im voraus! :-)

La presente garantía será de aplicación en los supuestos en los que el módulo fotovoltaico tuviere, en el momento de la entrega, defectos ocultos o que se hubiesen puesto de manifiesto con posterioridad a la misma y que lo hiciesen impropio para desempeñar las funciones para las que fue fabricado, con las limitaciones y exclusiones contenidas en las condiciones siguientes.
Proposed translations (Deutsch)
5 +1 siehe Erklärung unten
Change log

Aug 10, 2010 20:32: Astrid Elke Witte changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/103833">Giovanni Rengifo's</a> old entry - ""supuestos" + "defectos ocultos""" to ""Voraussetzungen - Herstellungsdefekte""

Proposed translations

+1
18 Min.
Spanisch term (edited): supuestos y defectos ocultos
Selected

siehe Erklärung unten

"supuestos" heisst "Voraussetzungen" und "
defectos ocultos" (versteckte Defekte) bezieht sich wahrscheinlich
auf "Herstellungsdefekte".
In diesem Fall solltest Du den Satz so umformulieren, dass du das Wort "Voraussetzung" nicht benutzt, sondern etwas in der Reihe von:

Diese Gewährleistung wird nur in Kraft tretten, wenn das Gerät (xxx) Herstellungsdefekte aufweist.....
Peer comment(s):

agree Egmont
1 Tag 15 Stunden
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search