Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
calificación económica
English translation:
economic classification
Added to glossary by
Sherry Godfrey
May 13, 2009 07:44
15 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
calificación económica
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
From a legal document on accounting rules:
Haremos referencia al principio de calificación económica que se recoge en el artículo 34.2 del Código de Comercio en su redacción dada por la Ley 16/2007.
"Economic classification"?
TIA!
Haremos referencia al principio de calificación económica que se recoge en el artículo 34.2 del Código de Comercio en su redacción dada por la Ley 16/2007.
"Economic classification"?
TIA!
Proposed translations
(English)
4 | economic classification | Maria Mastruzzo |
4 +1 | economic evaluation (in this context) | MikeGarcia |
4 +1 | economic rating | neilmac |
Proposed translations
20 mins
Selected
economic classification
I agree with you.
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2009-05-21 08:19:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you Sherry
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2009-05-21 08:19:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you Sherry
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to everyone for your suggestions! In the end I did use "classification" based on all the ways it kept appearing in my text. But the other answers are possible too based on context."
+1
15 mins
economic evaluation (in this context)
As per the AVH Legal, page 625, "calificación". It refers to the economic evaluation of something.
Peer comment(s):
agree |
Edward Tully
: yep, or "assessment" even...PDF] Economic Assessment of the Irish Fishing Fleet 2008 - [ Traducir esta página ]Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
1 hr
|
Thankee, Edward, and onwards and onwards!!
|
+1
58 mins
economic rating
rating: A position on a scale; An evaluation of status, especially of financial status; ...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-05-13 10:17:47 GMT)
--------------------------------------------------
"Rating" sounds more "English" and slightly less clunky than the other 2 options IMO, although they are both correct.
"Evaluation" for me refers more to the PROCESS than the result (the rating) of the assessment, although in Spain the two are used indiscrimately.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-05-13 10:18:36 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, I meant "indiscrimINately" ...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-05-13 10:17:47 GMT)
--------------------------------------------------
"Rating" sounds more "English" and slightly less clunky than the other 2 options IMO, although they are both correct.
"Evaluation" for me refers more to the PROCESS than the result (the rating) of the assessment, although in Spain the two are used indiscrimately.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-05-13 10:18:36 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, I meant "indiscrimINately" ...
Discussion
It refers to "evaluating/classifying/rating" operations of businesses. What do we use most often in English? I am finding a lot of support for "evaluating". But "classification/rating" seem to go better with "economic" (economic classification/rating of the operation).