Jul 27, 2013 11:52
10 yrs ago
3 viewers *
Slovak term
List pre pravnika
Slovak to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Letter of Authorization
Prosim o preklad " Letter of Authorization " ocami pravnika na rozdiel od
" Plnomocenstvo " , vyraz, ktory by sa dnes uz nemal pouzivat, lebo je zastar. ale vidim ze sa objavuje na webkach velmi casto, a " Splnomocnenie " . Vopred srdecna vdaka. M.
" Plnomocenstvo " , vyraz, ktory by sa dnes uz nemal pouzivat, lebo je zastar. ale vidim ze sa objavuje na webkach velmi casto, a " Splnomocnenie " . Vopred srdecna vdaka. M.
Proposed translations
(English)
4 | Potvrdenie právomoci | Vladimír Hoffman |
Proposed translations
2 hrs
Selected
Potvrdenie právomoci
Veľmi všeobecne (ono sa to niekedy prekrýva) - Power of attorney udeľuje určité právomoci konkrétnej osobe, často právnemu zástupcovi (väčšinou právomoc zastupovať splnomocniteľa v konkrétnych právnych úkonoch. Letter of authorization je v podstate to isté, ale viac všeobecné, menej formálne, netýka sa to len právne závazných úkonov. Prekladal by som to ako Oprávnenie.
V odkazoch je to vysvetlené podrobnejšie, laicky by som povedal, že keď chcete, aby za vás manžel prevzal na pošte doporučený list, vystavíte mu Letter of Authorization, keď chcete splnomocniť právnika, aby za vás v niečom jednal, vystavíte mu POwer of Attorney
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-07-27 14:10:24 GMT)
--------------------------------------------------
Oprava: nie Potvrdenie právomoci ale Oprávnenie, ako uvádzam v texte. Zabudol som to zmeniť.
V odkazoch je to vysvetlené podrobnejšie, laicky by som povedal, že keď chcete, aby za vás manžel prevzal na pošte doporučený list, vystavíte mu Letter of Authorization, keď chcete splnomocniť právnika, aby za vás v niečom jednal, vystavíte mu POwer of Attorney
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-07-27 14:10:24 GMT)
--------------------------------------------------
Oprava: nie Potvrdenie právomoci ale Oprávnenie, ako uvádzam v texte. Zabudol som to zmeniť.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dakujem"
Something went wrong...