v.r.

English translation: duly signed

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbo-Croat term or phrase:v.r. (valstorucno)
English translation:duly signed
Entered by: Anira

20:04 Aug 18, 2005
Serbo-Croat to English translations [PRO]
Social Sciences - Law (general) / marriage certificate
Serbo-Croat term or phrase: v.r.
Zarucnici: John Smith v.r. Anne Smith v.r.
John Farebrother
United Kingdom
vlastorucno = duly signed
Explanation:
Isto se pitanje javilo prije nekoliko mjeseci i odgovor koji sada ja nudim je tada bio prihvacen kao ispravan. Na zalost, nisam sacuvala link i ne mogu se sjetiti ko je dao ovaj odgovor, pa, evo, "prodajem" tudje znanje.
Selected response from:

Anira
Local time: 18:14
Grading comment
hvala svima
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4vlastorucno = duly signed
Anira
4 +1autographic
Sherefedin MUSTAFA
5sgd.
V&M Stanković


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
autographic


Explanation:
h.r.= vlastorucno, holographic, autographic...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-08-18 20:17:02 GMT)
--------------------------------------------------

i.e. signed personally

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 02:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maja Matic
0 min
  -> Zahvaljujem Maja.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
vlastorucno = duly signed


Explanation:
Isto se pitanje javilo prije nekoliko mjeseci i odgovor koji sada ja nudim je tada bio prihvacen kao ispravan. Na zalost, nisam sacuvala link i ne mogu se sjetiti ko je dao ovaj odgovor, pa, evo, "prodajem" tudje znanje.

Anira
Local time: 18:14
Native speaker of: Native in Serbo-CroatSerbo-Croat, Native in BosnianBosnian
PRO pts in category: 12
Grading comment
hvala svima

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sherefedin MUSTAFA: U pravu ste Anira. A odgovor je tada dala koleginica Lj. Malovic. Link odgovora je: http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=2186778
26 mins
  -> Hvala

agree  Ljiljana Malovic: Hello there! Bas mi je drago sto se sjecate, to znaci - znanje nije samo moje, vec i onoga ko se potrudio da zapamti. Uostalom, i ja sam to takodjer naucila od drugih.
47 mins
  -> Hvala

agree  Tamara Sinobad
1 hr
  -> Hvala

agree  lanoushka
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
sgd.


Explanation:
sgd > signed
(http://www.acronymfinder.com/af-query.asp?String=exact&Acron...


sgd. abbreviation
Signed.
(The American Heritage® Dictionary of the English Language, Third Edition)


“British Columbia
Securities Commission

DIRECTOR’S SIGNATURE
(sgd) “David Baker”
PRINT FULL NAME
David Baker
DATE SIGNED
YY/MM/DD
2004/03/25
DIRECTOR’S SIGNATURE
(sgd) “Mike Magrum
PRINT FULL NAME
Mike Magrum
DATE SIGNED
YY/MM/DD
2004/03/25”
(http://www.goldbrookventures.com/financialpdfs/GBK Jan 04 MD...


“Statement on the Call for Action African Group at the Oslo HRH Consultation

Signature. Nicholas Chikwenga. Ministry of Health. Zambia. Sgd. Simon Mphuka.
Christian Health Organization of Zambia. Zambia. Sgd. Emily Sikazwe ...”
(www.norad.no/default.asp?FILE=items/ 3070/108/Africa%20Group%20Statement.doc)


“PHILIPPINE SUPREME COURT DECISIONS

APPLICANT'S NAME AND SIGNATURE
SOLIDAD M. MALINIAS (Sgd.)
RUTH ELIW (Sgd.)..........................RECEIVED AND AGREED BY:
SALLY KAMURA (Sgd.)

WITNESSES:
............ (Sgd.)
ALMI G. BACASNOT
............(Sgd.) “
(http://www.chanrobles.com/cralawgrno119594jan182000.html)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 34 mins (2005-08-18 23:39:44 GMT)
--------------------------------------------------

NAPOMENA: Ako sam dobro razumela - traži skraæenica na engleskom.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 8 mins (2005-08-19 07:13:37 GMT)
--------------------------------------------------

“Memorandum of Association of The Investor Relations Society
...
We the persons whose names and addresses and descriptions are set out below wish to form a Society in pursuance of this Memorandum of Association.

Peter Michael Smith (sgd)
31 Camberwell Grove
London SE5 8JA
Company Director

Witness to the above signature: (sgd)
Timothy Robin Dawson (sgd)
14 Wallside
Barbican
London EC2
Company Director
..”
(http://www.ir-soc.org.uk/index.asp?pageid=103)


Ima još puno primera za korišæenje skraæenice “sgd” u raznim dokumentima i to u istom smislu i kontekstu kao i “v.r.” (ili u srpskom: “s.r.” – svojeruèno).

V&M Stanković
Serbia
Local time: 02:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 60
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search