May 7, 2008 16:42
16 yrs ago
Russian term
Знак € в русских текстах
Russian
Marketing
Advertising / Public Relations
Давно хочу спросить.
Как вы считаете, что предпочтительнее написать в русском рекламном тексте: 100 000 евро или 100 000 €?
Архив грамоты.ру бегло просмотрела, именно на этот вопрос ответа не нашла. А хотелось бы вот прямо строчку из справочника, учебника, инструкции или стандарта какого-нибудь.
Текст рекламный, не финансовый отчет.
Как вы считаете, что предпочтительнее написать в русском рекламном тексте: 100 000 евро или 100 000 €?
Архив грамоты.ру бегло просмотрела, именно на этот вопрос ответа не нашла. А хотелось бы вот прямо строчку из справочника, учебника, инструкции или стандарта какого-нибудь.
Текст рекламный, не финансовый отчет.
Responses
+3
1 hr
Selected
см. ниже, ссылка о восприятии образа слова "евро" и соотв. знака
Стандарта не нашла, но нашла описание исследования семантической структуры и содержания образа евро, в числе других мировых валют.
"Исходя из результатов, полученных в нашем исследовании, наиболее позитивно воспринимается образ евро, ***особенно через слово-понятие***. "
http://www.jurnal.org/articles/2007/art.php?art=psih16.htm
Думаю, для рекламного текста эти результаты могут оказаться релевантными.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-05-07 18:57:55 GMT)
--------------------------------------------------
Не забудьте также о законе http://www.sostav.ru/news/2007/04/17/65/
(в рекламе писать можно и знак, и слово, но только вместе с рублевым выражением)
"Исходя из результатов, полученных в нашем исследовании, наиболее позитивно воспринимается образ евро, ***особенно через слово-понятие***. "
http://www.jurnal.org/articles/2007/art.php?art=psih16.htm
Думаю, для рекламного текста эти результаты могут оказаться релевантными.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-05-07 18:57:55 GMT)
--------------------------------------------------
Не забудьте также о законе http://www.sostav.ru/news/2007/04/17/65/
(в рекламе писать можно и знак, и слово, но только вместе с рублевым выражением)
Peer comment(s):
agree |
Assiolo
: Какое интересное исследование!
11 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
svetlana cosquéric
2 days 7 mins
|
Спасибо, Светлана!
|
|
agree |
AgenturArenski
: Допустимы оба варианта, но предпочтительнее в данном контексте (реклама) для обывателя выражение в словесной форме - евро.
2 days 16 hrs
|
Спасибо, AgenturArenski!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Огромное Вам спасибо за время, потраченное на поиск статьи, и за то, что поделились знаниями со мной!"
+1
11 mins
Я бы написала евро, но, мне кажется, оба варианта допустимы.
...
Discussion
С уважением,
Наталья
и от себя: реклама разная бывает, если в тексте - я бы голосовал за "евро", если заголовки - возможно, знак евро будет более заметен