Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Período de Recebimento dos Envelopes

German translation:

Annahmezeitraum für Angebote/Einreichungen (im verschlossenen Umschlag)

Added to glossary by erna13
Aug 16, 2010 09:06
13 yrs ago
Portuguese term

Período de Recebimento dos Envelopes

Portuguese to German Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping
assim entendido como a Tecnologia mais atual existente
na data prevista para o Período de Recebimento dos Envelopes, desde que devidamente homologada, certificada e em operação, conforme sua descriçãona Proposta da Adjudicatária.

Proposed translations

+4
11 mins
Selected

Annahmezeitraum für Angebote/Einreichungen (im verschlossenen Umschlag)

P.ex.
Peer comment(s):

agree Sophie Schweizer : in diesem Sinn
2 hrs
Obrigada e bom fim-de-semana!
agree Marcus König
6 hrs
Obrigada e bom fim-de-semana!
agree Coqueiro
10 hrs
Obrigada e bom fim-de-semana!
agree Krissaes
15 hrs
Obrigada e bom fim-de-semana!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, Anke!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search