Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
caipirinha trifásica
English translation:
three-phase caipirinha
Portuguese term
caipirinha trifásica
Dec 26, 2015 15:39: Salvador Scofano and Gry Midttun Created KOG entry
Proposed translations
three-phase caipirinha
www.ultimatemetal.com › forum › threads
9 de jan de 2010 - It was a flaming, three-phase drink and it was on fire. You had to drink it really fast with a straw or the
agree |
Mario Freitas
:
43 mins
|
Obrigado!
|
|
agree |
Clauwolf
: aceito uma, bem forte, pra espantar a gripe
11 hrs
|
Obrigado pelo agree e pelo comentário!
|
|
agree |
Tom Jamieson
1 day 16 hrs
|
Obrigado!
|
capirinha in three steps
three-ingredient/three-spirit caipirinha
stipulated that the cocktail recipes could include three ingredients, plus simple syrup, sugar, seltzer and garnishes... The Cherry Caipirissima, a version of the Brazilian standard caipirinha, looks especially enticing.
http://www.annarbor.com/entertainment/food-drink/simple-thre...
Mussoline é um shot drink trifásico muito conhecido em eventos sociais entre os designers brasileiros. [Os 3 ingredientes são 80ml de Suco de laranja, 80ml de Vodka e 80ml de Vinho (preferencialmente doce)].
http://www.bartenderstore.com.br/drink.php?id=41
If the caipirinha contained three distilled beverages (cachaça, vodka and cognac, for instance), it would be a three-spirit caipirinha. For recipes of such drinks, see https://storify.com/CocktailPros/3-spirit-forward-cocktail-r...
Since the name /caipirinha/ has become current in English, there is no need to translate it.
caipirinha made with lime, passion fruit and cashew
Em uma coqueteleira, coloque 1/2 limão (sem as pontas e miolo), 1/2 maracujá (só a polpa) e 1/3 cajú. Adcione 02 colheres de sopa de açúcar e massere a mistuta com um socador médio...
http://drinkseafins.blogspot.co.uk/2009/11/caipirinha-trifasica.html
http://pingaecaipiroska.blogspot.co.uk/2011/07/caipirinha-paralelo-trifasica.html
Discussion
E trifásica pode ter vários sentidos. Talvez tenha três ingredientes especiais ou use três bebidas (cachaça, vodka e rum), quem sabe. O fato é que, nesses casos, o tradutor tem de usar a imaginação também, e explicar em uma nota de rodapé do que se trata a caipirinha, porque o leitor estrangeiro pode não saber.