Glossary entry (derived from question below)
Feb 26, 2019 11:28
5 yrs ago
8 viewers *
Portuguese term
lastro
Portuguese to English
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
energy loss recompense
I have come across this term before in energy insurance claims, this concerns the compensation for the failure of a transformer in a wind farm, resulting in loss of generatio revenue.
I dont think the normal translation of ballast is applicable here, maybe SURPLUS or something?
Notamos ainda que os limites de perdas tanto para recomposição de lastro como para perdas de receita estão definidos na especificação da apólice e foram abortados no “item 8”
I dont think the normal translation of ballast is applicable here, maybe SURPLUS or something?
Notamos ainda que os limites de perdas tanto para recomposição de lastro como para perdas de receita estão definidos na especificação da apólice e foram abortados no “item 8”
Proposed translations
(English)
5 | surplus | Sergio Carré |
4 | backup reserve | Mario Freitas |
Change log
Feb 26, 2019 12:19: Maria Castro changed "Term asked" from "lastro (in specific context)" to "lastro"
Proposed translations
22 mins
Portuguese term (edited):
lastro (in specific context)
Selected
surplus
Eu concordo com a opinião do Andrew e deixo aqui referências para embasar a sugestão.
Example sentence:
"The surplus electricity from wind farms or solar PV farms(...)"
"Weatherwatch: how do we store surplus renewable energy until we need it?"
Note from asker:
Thanks your confirmation Sergio - valeu! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado Sergio"
9 hrs
Reference comments
6 mins
Reference:
Deve tratar-se da última acepção do dicionário Houaiss:
n substantivo masculino
1 Rubrica: termo de marinha.
qualquer matéria pesada que se coloca no fundo de uma embarcação para dar-lhe equilíbrio
2 conjunto de sacos de areia que se alijam gradativamente de um balão ('aeróstato') em ascensão
3 camada na base de algo
4 Derivação: sentido figurado.
base sólida que legitima ou autoriza alguma coisa; assento, fundamento
Ex.: o seu caráter tem como l. a educação religiosa
5 Uso: informal.
porção de comida com que se satisfaz momentaneamente o estômago, antes da refeição principal, ou para prepará-lo, antes de ingerir bebida alcoólica
6 Rubrica: economia.
depósito em ouro que serve de garantia ao papel-moeda
n substantivo masculino
1 Rubrica: termo de marinha.
qualquer matéria pesada que se coloca no fundo de uma embarcação para dar-lhe equilíbrio
2 conjunto de sacos de areia que se alijam gradativamente de um balão ('aeróstato') em ascensão
3 camada na base de algo
4 Derivação: sentido figurado.
base sólida que legitima ou autoriza alguma coisa; assento, fundamento
Ex.: o seu caráter tem como l. a educação religiosa
5 Uso: informal.
porção de comida com que se satisfaz momentaneamente o estômago, antes da refeição principal, ou para prepará-lo, antes de ingerir bebida alcoólica
6 Rubrica: economia.
depósito em ouro que serve de garantia ao papel-moeda
Discussion