anotadora

English translation: Nádia, por favor preencha seu perfil

16:26 Jun 3, 2003
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / cinema
Portuguese term or phrase: anotadora
anotadora e continuista no filme
n�dia
English translation:Nádia, por favor preencha seu perfil
Explanation:
:) mais tradutores responderão
Selected response from:

Clauwolf
Local time: 01:48
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6Nádia, por favor preencha seu perfil
Clauwolf
5script boy/girl
Gino Amaral


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
Nádia, por favor preencha seu perfil


Explanation:
:) mais tradutores responderão

Clauwolf
Local time: 01:48
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Brigith Guimarães: Cá estou eu, Cláudio. Ainda bem que desta vez você foi o primeiro...
22 mins
  -> Não é por nád(i)a, mas ela tem que anotar esta sugestão...

agree  José Antonio Azevedo: Excelente resposta, Cláudio! E a nádia nem ao menos sabe colocar o par de idiomas correto...
50 mins
  -> estão atacando de novo, tive que dar uma força

agree  Lúcia Lopes: Pois é, Nádia, tu tens a ir perguntar tua dúvida no par Português/Inglês, aqui estamos no par Inglês/Português! Buona Fortuna! :-)
2 hrs
  -> obrigado

agree  mary bueno
2 hrs
  -> obrigado

agree  António Ribeiro: Parece que estamos a progredir. Ainda ninguém ofereceu uma resposta gratuita.
11 hrs
  -> precisamos "manter o fogo"

agree  Lucimara Mello
2 days 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
script boy/girl


Explanation:
Nádia,

Este é o termo que você procura. No Brasil, não se usa muito o termo "anotador", além do trabalho do continuista estar mudando a passos largos com o advento da fotografia digital.

Espero ter ajudado.

Gino Amaral
Brazil
Local time: 01:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search