Glossary entry

Polish term or phrase:

interwenient uboczny

Spanish translation:

coadyuvante

Added to glossary by Konrad Dylo
Jan 24, 2007 13:39
17 yrs ago
Polish term

interwenient uboczny

Polish to Spanish Law/Patents Law (general)
Czy ktoś wie jak tłumaczy się wyrażenie "interwenient uboczny" (chodzi o piismo porcesowe ze zgłoszeniem interwencji ubocznej)?
Z góry dziękuję
Proposed translations (Spanish)
5 +3 coadyuvante
Change log

Jan 24, 2007 13:49: Konrad Dylo changed "Language pair" from "Spanish to Polish" to "Polish to Spanish"

Proposed translations

+3
8 mins
Selected

coadyuvante

Coadyuvante = DERECHO Parte que, juntamente con el fiscal, sostiene la resolución de la administración demandada.
Dicc. Espasa


--------------------------------------------------
Note added at 13 minutos (2007-01-24 13:52:21 GMT)
--------------------------------------------------


Ejemplo de uso:

PL - Interwenient uboczny po stronie strony pozwanej
ES - Parte coadyuvante de la parte demandada

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2007-01-24 14:46:18 GMT)
--------------------------------------------------

lub

2. POSTĘPOWANIE SĄDOWE

(10) El 12 de octubre de 1999, tanto el WestLB como el Estado federado interpusieron ante el Tribunal de Primera Instancia sendos recursos de anulación contra esta misma Decisión. WestLB, el Estado federado y Alemania, como parte coadyuvante, solicitaron la anulación de la decisión en cuestión y pidieron que la Comisión se hiciese cargo de las costas procesales. Además, el Estado federado solicitó que la BdB corriese con sus propios gastos. La Comisión y la BdB, como parte coadyuvante, solicitaron la desestimación de ambas peticiones por infundadas, así como que los demandantes cargasen con las costas procesales (la BdB incluyó aquí sus propios gastos).

(10) Dnia 12 października 1999 r. bank WestLB oraz kraj związkowy Nadrenia Północna-Westfalia zaskarżyły powyższą decyzję w Sądzie Pierwszej Instancji Wspólnot Europejskich. WestLB, kraj związkowy oraz Niemcy jako interwenient uboczny wnioskowały o anulowanie kwestionowanej decyzji oraz o obciążenie Komisji kosztami postępowania. Kraj związkowy wnioskował także o obciążenie jego kosztami BdB. Komisja oraz BdB jako interwenient uboczny złożyły wniosek o uznanie obu skarg za bezpodstawne oraz o obciążenie skarżących kosztami postępowania (BdB uwzględniło własne koszty).
Peer comment(s):

agree Iwona Szymaniak : to bardzo pouczające miejsce, nawet nie wiedziałam, że takie słowo jest w języku polskim, a coadyuvante owszem, znałam :)
1 hr
Dziękuję ;)
agree Maria Schneider
1 hr
Dziękuję
agree Monika Jakacka Márquez
1 hr
Dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziekuję!!!! Niestety poszło już przetłumaczone opisowo :("
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search