Glossary entry

Polish term or phrase:

linka zaciągowa

Spanish translation:

alambre guía / cable guía

Added to glossary by Monika Jakacka Márquez
May 27, 2007 15:46
16 yrs ago
Polish term

linka zaciągowa

Polish to Spanish Tech/Engineering Energy / Power Generation trakt światłowodowy
Jedna z pozycji zestawienia materialow w projekcie wykonawczym traktu swiatlowodowego:

Rura kanalizacji optotelekomunikacyjnej RHDPE 40/3,7 wprl z linką zaciągową.

Znalazlam, ze linka zaciagowa to po angielsku "pull rope" albo "pulling rope", ale nie znajduje niczego co by podobalo mi sie w tym kontekscie po hiszpansku.

Z gory serdeczne dzieki za pomoc.

Proposed translations

2 days 22 hrs
Selected

alambre guía


Nie tylko "pull rope" albo "pulling rope" ale również FISH WIRE.
Y, según mi diccionario politécnico "fish wire" to właśnie ALAMBRE GUÍA (para meter cables dentro de tubos).


Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "A veces lo llaman también CABLE GUÍA. Muchas gracias :)"
2 hrs

cable de tracción, cable tractor

Wedlug slownika IATE (Inter Active Terminology for Europe) pulling rope to po hiszpansku cable de tracción lub cable tractor

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2007-05-27 18:47:31 GMT)
--------------------------------------------------

wlasnie zuwazylam ze w internecie raczej nie uzywa sie tego terminu, w kontekscie konstrukcji przewodow energetycznych, no niestety :-(
Note from asker:
To samo mowi moj slownik techniczny, ale w tym kontekscie jakos nie bardzo mi to pasuje :(
Something went wrong...
21 hrs

Cable de arrastre/alambre de arrastre

Nie wiem czy dokładnie o to chodzi, ale mam nadzieję, że pomoże:

http://www.trans4.motionpoint.net/generalcable/enes/24/_www_...

Cable de arrastre/alambre de arrastre: Cordón o alambre ubicado dentro de un conducto eléctrico y utilizado para tirar del alambre y cable por el conducto.


--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2007-05-28 13:20:51 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.juntaex.es/consejerias/infraestructuras-desarroll...
Note from asker:
Dziekuje :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search