Nov 6, 2015 07:40
8 yrs ago
11 viewers *
polski term
Producent
Non-PRO
polski > angielski
Marketing
Marketing/badania rynku
Czy w tym kontekscie lepiej użyć słowa "producer" czy "manufacturer" ??
[...] sprzedaż tych Towarów pod marką *Producenta* lub pod jakąkolwiek inną marką
[...] sprzedaż tych Towarów pod marką *Producenta* lub pod jakąkolwiek inną marką
Proposed translations
(angielski)
3 +3 | Manufacturer | asia20002 |
Proposed translations
+3
25 min
Selected
Manufacturer
Moim zdaniem.
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2015-11-06 08:06:32 GMT)
--------------------------------------------------
under the Manufacturer's brand
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2015-11-06 08:06:32 GMT)
--------------------------------------------------
under the Manufacturer's brand
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...