Glossary entry

polski term or phrase:

doktora nauk technicznych vs doktor habilitowany nauk technicznych.

angielski translation:

Doctor of Technical Science(s) vs Doctor Habilitatus of Technical Science(s)

Added to glossary by jarekab
Jun 12, 2013 09:09
10 yrs ago
17 viewers *
polski term

doktora nauk technicznych vs doktor habilitowany nauk technicznych.

polski > angielski Technika/inżynieria Certyfikaty, dyplomy, świadectwa, CV
Fragment CV:

zaświadczenie MENiS o równoważności dyplomu doktora nauk technicznych z polskim dyplomem doktora habilitowanego nauk technicznych.

Informacyjnie: w innym miejscu CV jest jeszcze informacja, że autor CV jest doktorem i doktorem habilitowanym na kierunku Informatyka. Tutaj jednak (w tym zdaniu) występuje tylko zwrot "Dr (habilitowany) nauk technicznych". Proszę o odpowiedzi kontrastujące doktora nauk technicznych z doktorem habilitowanym nauk technicznych, zgodnie z zapytaniem ( A "vs" B). Dziekuje pieknie.
Change log

Jun 18, 2013 04:45: jarekab Created KOG entry

Proposed translations

  30 min
Selected

Doctor of Technical Science(s) vs Doctor Habilitatus of Technical Science(s)

propozycja
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you :) "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search