Jan 4, 2019 16:52
5 yrs ago
3 viewers *
Persian (Farsi) term
صداق ملک غیر منقول است
Persian (Farsi) to English
Law/Patents
Law (general)
در صورتیکه صداق ملک غیر منقول باشد باید ملک مزبور مطابق مقررات در دفاتر اسناد رسمی به ثبت برسد
Proposed translations
(English)
5 +4 | marriage portion is a realty/immovable property | Abouzar Oraki |
5 | Title deed | Sina Salehi |
Proposed translations
+4
56 mins
Selected
marriage portion is a realty/immovable property
Where the marriage portion is a realty, the immovable property in question should be duly registered at an office of the notary public.
منبع: ترجمه مکاتبات و اسناد 1 (رحیم اصلان زاده)
منبع: ترجمه مکاتبات و اسناد 1 (رحیم اصلان زاده)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
7 mins
Title deed
سند مالکیت غیر منقول
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2019-01-04 17:06:12 GMT)
--------------------------------------------------
The title is deed of agreement. اگر جمله ای بخواهید.
https://www.nigeriapropertycentre.com/for-sale/land/resident...
در لینک نمونه اش مشخص است
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2019-01-04 17:06:12 GMT)
--------------------------------------------------
The title is deed of agreement. اگر جمله ای بخواهید.
https://www.nigeriapropertycentre.com/for-sale/land/resident...
در لینک نمونه اش مشخص است
Something went wrong...