Glossary entry

Japanese term or phrase:

メゾンプレミール

English translation:

Maison Premiere

Added to glossary by Varsha Pendse-Joshi
Jun 28, 2012 00:54
11 yrs ago
Japanese term

メゾンプレミール

Non-PRO Japanese to English Science Food & Drink
This is a part of an address in Saitama ken.
I Need spelling.
Thanks in advance.
Proposed translations (English)
5 +2 Maison Premiere
3 +1 Maison Premier
References
FYI

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

Maison Premiere

「Premiere」is pronounced with a French accent, hence the sound.
This is a common name for apartments throughout Japan.
Peer comment(s):

agree MariyaN (X)
1 hr
agree Minoru Kuwahara : possibly, possibly. Grammatically incorrect terms, or names, should I say, would be hard to render correctly into re-translation into other languages. -
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!!"
+1
8 mins

Maison Premier

This would be my best guess. It may not even have an official romanized spelling, but you might try googling this with the rest of the address to see if it shows up. (That said, *not* appearing on the Web would not mean it doesn't exist...)
Peer comment(s):

agree Minoru Kuwahara : I totally agree to Googling in this kind of case, which would better work than seriously rendering. -
18 hrs
Something went wrong...

Reference comments

59 mins
Reference:

FYI

http://chintai.door.ac/detail/free3088510.htm
フランス語でmaisonは、女性名詞。
女性名詞を修飾する形容詞も女性形となるのでpremièreとなりますが、日本のマンション業者はそこまでわかっているかどうか??
Peer comments on this reference comment:

agree Minoru Kuwahara : ほんとうにおっしゃるとおりです。;-) -
17 hrs
ありがとうございます。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search