GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:19 Apr 21, 2007 |
Italian to Spanish translations [PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rosa Rubio Spain Local time: 01:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | reprender o reconvenir |
| ||
4 | ha recibido un toque de atención |
|
ha recibido un toque de atención Explanation: tienes que adaptar la frase, "ripresa" en este contexto significa que la comunidad le llama la atención, avisa a un estado que está infringiendo una regla, antes de eventualmente sancionarle por ello. A lo mejor podrías utilizar "censurada" en una palabra, sólo que resulta un poco más fuerte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
reprender o reconvenir Explanation: Otras dos opciones |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.