Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
intarsiati / intarsi
Spanish translation:
taracea, incrustación, embutido
Added to glossary by
Marina56
Sep 21, 2007 09:52
16 yrs ago
5 viewers *
Italian term
intarsiati / intarsi
Italian to Spanish
Art/Literary
Architecture
Trabajos en madera
Degni di attenzione gli stalli dei Priori, ****intarsiati**** dai fratelli Acciaccaferri e separati da parte del coro del Duomo Antico, tuttora in loco, opera del loro celebre maestro, il severinate Domenico Indivini, che in città tenne bottega e realizzò i preziosi ***intarsi*** del coro della Basilica Superiore di San Francesco in Assisi.
Yo los traduje como Taraceados / taraceas, pero me gustaría saber cómo lo traducen ustedes, porque no sé, pienso en entarsiados y esta palabra no figura en el diccionario, puede ser que se use mal o haya una deformación del idioma al pronunciarla, pero me gustaría saber vuestras opiniones.
Gracias a todos
Yo los traduje como Taraceados / taraceas, pero me gustaría saber cómo lo traducen ustedes, porque no sé, pienso en entarsiados y esta palabra no figura en el diccionario, puede ser que se use mal o haya una deformación del idioma al pronunciarla, pero me gustaría saber vuestras opiniones.
Gracias a todos
Proposed translations
(Spanish)
4 | taracea, incrustación, embutido | Maura Affinita |
5 | tallados / tallas | Silvia Blanco |
4 | incrustaciones | Yaotl Altan |
Change log
Sep 22, 2007 16:40: Marina56 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/93175">Marina56's</a> old entry - "intarsiati / intarsi"" to ""taracea, incrustación, embutido""
Proposed translations
3 hrs
Selected
taracea, incrustación, embutido
Hola.
Llego un poco tarde pero...la intención es lo que vale.
Mi abuelo se dedicaba a eso.
Llego un poco tarde pero...la intención es lo que vale.
Mi abuelo se dedicaba a eso.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias por tu ayuda y aporte. Tuve que elegir una y seleccioné la tuya por más completa"
3 mins
incrustaciones
Entiendo "intarsi" como agregados decorativos o de ornato a muebles.
Salu2 y buen día.
Salu2 y buen día.
Note from asker:
Gracias, usé incrustaciones para intarsi pero usé también taraceado y taracea, es por eso que di los puntos a affinatatrad, pero lo tuyo me fue muy útil. El problema es que hay que elegir una sola. Gracias, mil gracias. |
Peer comment(s):
disagree |
Silvia Blanco
: Lo siento Yaotl, pero una incrustación implica que se "encaje" algún tipo de piedra u otro material.
1 hr
|
agree |
gioconda quartarolo
: coincido con Yaolt y Marina. Ver nota arriba. Que tengan todos un buen día. :-)
1 hr
|
1 hr
tallados / tallas
Se habla de madera tallada o entallada.
Note from asker:
Gracias Silvia por tu aporte y tu ayuda. |
Discussion
Gracias a todos por el aporte.
intarsiare v. tr. [der. di tarsìa, col pref. in-1] (io intàrsio, ecc.). – 1. Decorare una superficie, marmorea o soprattutto lignea, commettendo a incastro elementi di varia materia (marmo, pietre dure, ecc., in pavimenti, facciate e altre strutture architettoniche, oppure legno, madreperla, tartaruga, lamine metalliche, ecc., in mobili e altri oggetti di legno pregiato), in modo da ottenere disegni ornamentali, figure, scritte, ecc.: i. un tavolino, una cassapanca, gli stipiti d'un uscio; usato assol., e spesso sostantivato, lavorare d'intarsio: l'arte dell'i., la tarsìa. 2. fig. Ornare con
Por eso coincido con la opción de Yaolt y también con lo que tú tradujiste Marina.
Disculpa Silvia, pero creo que la confusión viene con el término INTAGLIARE, que sí es tallar. "Scolpire, incidere a rilievo o ad incavo." (Zingarelli
el término que tú dices TARACEA, es correcto y te copio el link del DRAE.
taracea.
(Del ár. hisp. tarsí', y este del ár. clás. tarṣī‘, incrustación).
1. f. Embutido hecho con pedazos menudos de chapa de madera en sus colores naturales, o de madera teñida, concha, nácar y otras materias.
2. f. Entarimado hecho de maderas finas de diversos colores formando dibujo.
3. f. Obra realizada con elementos tomados de diversos sitios.