This question was closed without grading. Reason: Other
Jun 12, 2013 14:38
10 yrs ago
4 viewers *
Italian term

pannello di controllo

Italian to German Tech/Engineering IT (Information Technology) Homepage Tourismus
attraverso le seguenti credenziali:
- nome utente
- password
avrai a disposizione un pannello di controllo con cui potrai aggiornare descrizione, foto, posizione sulla mappa e molto altro.

Ich habe viele mögliche Übersetzungen gefunden, von denen mich keine wirklich überzeugt:
Schaltfeld/Bedienfeld/Benutzeroberfläche/Kontrollcenter.....

wie heisst das hier korrekt?

DANKE
Proposed translations (German)
3 +2 Bedienpult
3 +1 Steuerung

Discussion

Eva-Maria P Jun 13, 2013:
oder Bearbeitungsfenster?
Eva-Maria P Jun 13, 2013:
"Benutzeroberfläche" oder "Bedienfeld" und dann - wie Carsten - umschreiben, z.B. ".. gelangen Sie auf (eine Benutzeroberfläche) ein Bedienfeld von der aus Sie .... aktualisieren können." Ich denke, die Antwort hast du dir selber gegeben!

Proposed translations

+1
7 mins

Steuerung

Aber auch hier würde ich wieder freier übersetzen, à la "erhalten Sie die Möglichkeit, (in der folgenden Anzeige/im folgenden Bildschirm) Beschreibungen, Fotos, Position auf der Karte und vieles andere zu aktualisieren".
Peer comment(s):

agree Gabriele Metzler : Mit Carsten, lieber frei übersetzen.
5 hrs
Something went wrong...
+2
28 mins

Bedienpult

...
Peer comment(s):

agree Katia Iacono
1 hr
;))
agree Regina Eichstaedter : Bedienfläche - oder wie von Eva-Maria vorgeschlagen "Benutzeroberfläche"
3 days 58 mins
;))
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search