Glossary entry (derived from question below)
Sep 23, 2008 03:52
15 yrs ago
1 viewer *
Italian term
da marciapiede
Italian to French
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
Trionfi. Di verità e di uomini, di creatività e di semplice, sconcertante bellezza. Quella non banale, quella che si ritrova nelle pieghe della vita di un artista, negli scatti di un’America da marciapiede, nel nuovo che si installa a omaggiare il vecchio, che è antica memoria e mai sterile rimpianto. Sono i suoni di un giovane percussionista e le invenzioni di un antico scultore, le visioni ossessive del Giappone odierno e la rassicurante foresta ottocentesca a due passi da Parigi.
Comment comprenez-vous cette expression?
Une Amérique de la rue?
Merci beaucoup
Comment comprenez-vous cette expression?
Une Amérique de la rue?
Merci beaucoup
Proposed translations
(French)
4 +8 | de la rue | Bruno .. |
4 -1 | racoleuse | Catherine Siné |
3 | Amérique populaire | Vanessa Di Franco |
Proposed translations
+8
2 hrs
Selected
de la rue
Bonjour Elisée, tout à fait, j'ai pensé la meme chose. de trottoir non mi sembrava adatto.
Saluti
--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2008-09-23 07:49:12 GMT)
--------------------------------------------------
di un’America da marciapiede, di una America vista dal marciapiede, (de photos prises à partir d'une Amérique vue de la rue, du trottoir, etc
Saluti
--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2008-09-23 07:49:12 GMT)
--------------------------------------------------
di un’America da marciapiede, di una America vista dal marciapiede, (de photos prises à partir d'une Amérique vue de la rue, du trottoir, etc
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
2 hrs
racoleuse
donna da marciapiede, battere il marciapiede : c'est de toute façon une Amérique qui fait le tapin, sans être aussi vulgaire que "putassière"...
Peer comment(s):
disagree |
Carole Poirey
: Je pense que tu vas trop loin dans les intentions de l'auteur . Dans le terme racoleuse il y a une connotation péjorative que je ne perçois pas dans l'ensemble du texte
12 mins
|
4 hrs
Amérique populaire
Je pense que l'idée est celle des gens communs qui constitue la beauté de l'Amérique.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-09-23 08:05:54 GMT)
--------------------------------------------------
constituent pardon!
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-09-23 08:05:54 GMT)
--------------------------------------------------
constituent pardon!
Something went wrong...