Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
mettere a confronto con
English translation:
through activities which explore
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2019-03-29 23:55:21 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 26, 2019 22:23
5 yrs ago
4 viewers *
Italian term
mettere a confronto con
Italian to English
Social Sciences
Education / Pedagogy
Bureaucratic forms
Hi, this is describing an academic course:
E' un percorso formativo sperimentale che vuole potenziare e sviluppare la figura dell’architetto-progettista, attraverso attività che lo mettano a confronto con la complessità dei fenomeni in atto nelle diverse realtà europee.
I'm not sure of 'mettano a confronto con' here. I know that it can mean 'to compare' but it doesn't seem to fit here. My suggestion would therefore be 'to tackle' or 'to address:
It is an experimental training course designed to enhance and develop the role of designer-architect via activities that help the student tackle the complexities of the phenomena that exist in different European countries.
Thanks for any help.
E' un percorso formativo sperimentale che vuole potenziare e sviluppare la figura dell’architetto-progettista, attraverso attività che lo mettano a confronto con la complessità dei fenomeni in atto nelle diverse realtà europee.
I'm not sure of 'mettano a confronto con' here. I know that it can mean 'to compare' but it doesn't seem to fit here. My suggestion would therefore be 'to tackle' or 'to address:
It is an experimental training course designed to enhance and develop the role of designer-architect via activities that help the student tackle the complexities of the phenomena that exist in different European countries.
Thanks for any help.
Proposed translations
(English)
4 +3 | through activities which explore | Fiona Grace Peterson |
5 -2 | force him to face | Claudia Letizia |
3 | allow the student to encounter the complexities | Wolfgang Hager |
Proposed translations
+3
24 mins
Selected
through activities which explore
This would be one way. I like your suggestion "address" too.
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
: Or "confront them with", obviously.
6 mins
|
agree |
Lisa Jane
7 hrs
|
agree |
Lara Barnett
: I like either this or tackle.
13 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-2
8 mins
force him to face
This is the meaning of this expression in general, but also in this context in particular. Your "tackle" is an excellent solution. ;)
Peer comment(s):
neutral |
Fiona Grace Peterson
: "Force" is too strong for this context.
16 mins
|
disagree |
philgoddard
: Also, I heard somewhere that women are allowed to be architects now.
20 mins
|
I am a big fan of gender neutral pronouns, but sometimes clarity is a priority,
|
|
disagree |
Lara Barnett
: I am with Fiona, this expression is completely out of place in the context here.
14 hrs
|
Thanks, Lara. I appreciate your opinion.
|
9 hrs
allow the student to encounter the complexities
tackle seems to me too activist
Discussion
In fact, thinking about it, I think "tackle" is a little closer due to the usage of "confronto", which is often used for a context of conflict, while "explore" although a great word to use in this context, is a little on the "gentle" side. But neither would be incorrect IMO.