Glossary entry (derived from question below)
Aug 17, 2011 12:58
12 yrs ago
Hindi term
स्वसत्तावादी
Hindi to English
Social Sciences
Government / Politics
स्वसत्तावादी as in "XYZ स्वसत्तावादी देश है"
Now I know that सत्तावादी is "authoritarian". Is स्वसत्तावादी the same thing?
Now I know that सत्तावादी is "authoritarian". Is स्वसत्तावादी the same thing?
Proposed translations
(English)
4 | स्वाधीनतावादी | Lalit Sati |
5 | Autonomous, Soverign | Ashutosh Mitra |
3 | Self-governing | Rajan Chopra |
Proposed translations
51 mins
Selected
स्वाधीनतावादी
मुझे लगता है स्वसत्ता का अर्थ स्वाधीनता से है, इसलिए स्वसत्तावादी का ऐसा कोई राजनीतिक अर्थ नहीं हो सकता जो निरंकुशता, सर्वसत्तावाद, स्वेच्छाचारिता से संबद्ध हो। लेकिन ऐसा जान पड़ता है कि त्रुटिवश सर्वसत्तावादी लिखने के बजाय स्वसत्तावादी का प्रयोग हो गया होगा। गूगलिंग करने पर तीन वाक्य दिखे स्वसत्तावादी का प्रयोग करते हुए, लेकिन ये प्रयोग सही नहीं लगते हैं।
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "सत्तावादी का अर्थ है अधिकारवादी (Authoritarian) और जैसा आप ने सही बताया स्वसत्तावादी तो कुछ नहीं होता। यहाँ सर्वसत्तावादी (Totalitarian) बिलकुल ठीक बैठता है - जैसे कि आप ने कहा, लेख में ही त्रुटि थी। मदद के लिए धन्यवाद !!"
35 mins
Self-governing
Self-governing means not controlled by outside forces
Please check whether it fits in your context.
1 hr
Autonomous, Soverign
सार्वभौम- वह राष्ट्र जो अपने सारे निर्णय स्वयं लेता है.
जैसे भूटान इस श्रेणी का राष्ट्र नही होगा क्योंकि उसका सैन्य हित भारत देखता है।
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-08-17 14:18:37 GMT)
--------------------------------------------------
स्वायत्तशासी
जैसे भूटान इस श्रेणी का राष्ट्र नही होगा क्योंकि उसका सैन्य हित भारत देखता है।
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-08-17 14:18:37 GMT)
--------------------------------------------------
स्वायत्तशासी
Discussion
Right now, from the overall context of the source text, I feel that Lalit has done brilliantly with his correction, "Totalitarian" (सर्वसत्तावादी), which fits perfectly in the context.
But I'm still open to other views. :-)