GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:51 Nov 1, 2007 |
German to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: avicenna Germany Local time: 05:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Gövde bağlantı elemanı |
| ||
4 | mahfaza/pano kavramasi |
|
Gövde bağlantı elemanı Explanation: Schaltschrank Türkçe'de "Pano" olarak geçiyor, panolardaki bağlantı elemanları |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mahfaza/pano kavramasi Explanation: Gehäuse -> mahfaza, pano, kutu Kupplung -> debriyaj (otomotiv), kavrama Mahfaza veya panolarin bagli olduklari kollarin üzerinde hareket edebilme imkanini saglayan eklem parcasi. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.