Mar 23, 2011 22:42
13 yrs ago
3 viewers *
German term
Urteilsfindung
German to Russian
Law/Patents
Law (general)
суд
Ungeachtet der äußersten Komplexität und Vielschichtigkeit des Falls wurde das Urteil des Berufungsgerichts nach X Minuten Urteilsfindung und Beratung der Richter verkündet und das erstinstanzliche Urteil bestätigt.
Urteilsfindung - в словарях "вынесение приговора / решения", "вопросы, подлежащие разрешению судом при вынесении приговора".
"вынесение приговора / решения" или просто "приговор / решение" не подходит, т.к. получилось бы "через Х минут вынесения решения ... было вынесено решение ..." - путаница.
Следующий описательный вариант звучал бы яснее, но все равно, кажется размыто: "после Х минут разрешения вопросов, подлежащих разрешению при вынесении приговора, ... было вынесено решение ...". Во-первых, какое-то словоблудие "разрешения вопросов, подлежащих разрешению ", а если и перестроить (напр., "обсуждение вопросов, подлежащих разрешению "), то насколько это будет содержательно и неясно чем такое обсуждение-разрешение отличается от упомянутого также совещания (Beratung der Richter).
Может это отдельная процедура с отдельным термином? Находил при поиске намеки на "вынесение вердикта", но не уверен...
Urteilsfindung - в словарях "вынесение приговора / решения", "вопросы, подлежащие разрешению судом при вынесении приговора".
"вынесение приговора / решения" или просто "приговор / решение" не подходит, т.к. получилось бы "через Х минут вынесения решения ... было вынесено решение ..." - путаница.
Следующий описательный вариант звучал бы яснее, но все равно, кажется размыто: "после Х минут разрешения вопросов, подлежащих разрешению при вынесении приговора, ... было вынесено решение ...". Во-первых, какое-то словоблудие "разрешения вопросов, подлежащих разрешению ", а если и перестроить (напр., "обсуждение вопросов, подлежащих разрешению "), то насколько это будет содержательно и неясно чем такое обсуждение-разрешение отличается от упомянутого также совещания (Beratung der Richter).
Может это отдельная процедура с отдельным термином? Находил при поиске намеки на "вынесение вердикта", но не уверен...
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | составление приговора/составление (изготовление) решения суда (принятие решения) | Concer (X) |
4 | отыскание соответствующего судебного вердикта | bivi |
3 | s. unten | Oleg Zayakin |
Proposed translations
+1
10 hrs
Selected
составление приговора/составление (изготовление) решения суда (принятие решения)
или "судебное разбирательство/Заседание суда" (если контекст не дает намека на сам судебный процесс)
Здесь: варианты перевода на англ.
http://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/urteilsf...
Среди них: judgment и adjudication, которые перводятся и как "судебное разбирательство"
4. Составление приговора // Право России // ALLPRAVO.RU - [ Diese Seite übersetzen ]
299 УПК РФ, суд переходит к составлению приговора. Он излагается на языке, на котором происходило судебное разбирательство, и состоит из вводной, ...
www.allpravo.ru/library/doc1897p0/.../item4845.html - Im Cache
Статья 199. Составление мотивированного решения суда « Гражданский ... - [ Diese Seite übersetzen ]
Составление мотивированного решения суда может быть отложено на срок не более ... С момента принятия решения судом в окончательной форме начинает течь срок ...
grazhd-processualniy-kodeks-rf.com/statya-199-sostavlenie-motivirovannogo-resheniya-suda/ - Im Cache
Статья 176. Объявление решения | Арбитражный процессуальный кодекс ... - [ Diese Seite übersetzen ]
Дату изготовления решения суда в полном объеме и разъяснение порядка доведения его до сведения лиц, участвующих в деле, суд сообщает при объявлении ...
apk-rf.com/statya-176-obyavlenie-resheniya/ - Im Cache
Немецкие документы предполагают многозначный перевод. Видимо, надо решать, исходя из полного текста.
Здесь: варианты перевода на англ.
http://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/urteilsf...
Среди них: judgment и adjudication, которые перводятся и как "судебное разбирательство"
4. Составление приговора // Право России // ALLPRAVO.RU - [ Diese Seite übersetzen ]
299 УПК РФ, суд переходит к составлению приговора. Он излагается на языке, на котором происходило судебное разбирательство, и состоит из вводной, ...
www.allpravo.ru/library/doc1897p0/.../item4845.html - Im Cache
Статья 199. Составление мотивированного решения суда « Гражданский ... - [ Diese Seite übersetzen ]
Составление мотивированного решения суда может быть отложено на срок не более ... С момента принятия решения судом в окончательной форме начинает течь срок ...
grazhd-processualniy-kodeks-rf.com/statya-199-sostavlenie-motivirovannogo-resheniya-suda/ - Im Cache
Статья 176. Объявление решения | Арбитражный процессуальный кодекс ... - [ Diese Seite übersetzen ]
Дату изготовления решения суда в полном объеме и разъяснение порядка доведения его до сведения лиц, участвующих в деле, суд сообщает при объявлении ...
apk-rf.com/statya-176-obyavlenie-resheniya/ - Im Cache
Немецкие документы предполагают многозначный перевод. Видимо, надо решать, исходя из полного текста.
Peer comment(s):
agree |
Andrej Lebedew
: принятие решения (ст. 166 АПК РФ, если речь идет об арбитраже)
1 day 3 mins
|
Спасибо! :-))
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Всем спасибо!"
1 hr
s. unten
Несмотря на чрезвычайную сложность и многогранность дела, решение кассационного суда было объявлено через Х минут с момента вынесения приговора и совещания судей и был подтвержден приговор суда первой инстанции.
Note from asker:
чем объявление решения отличается от вынесения приговора? |
также заметьте: "nach X Minuten Urteilsfindung", а не "X Minuten nach Urteilsfindung" |
последнее замечание, впрочем, отзываю, не в тему :) |
Peer comment(s):
neutral |
eleonore
: Urteilsfindung - это процесс принятия решения. Т.е. на принятие решения суду понадобилось Х мин. На самом деле этот процесс не может исчисляться таким образом, т.к. осуществляется в ходе всей работы по делу. Это не процедура, а работа мысли.
8 hrs
|
7 hrs
отыскание соответствующего судебного вердикта
соответствующего вердикта суда
--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2011-03-24 06:02:16 GMT)
--------------------------------------------------
нахождения
--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2011-03-24 06:02:16 GMT)
--------------------------------------------------
нахождения
Discussion
Может, в этом что-то есть...