This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Nov 1, 2013 16:16
10 yrs ago
German term
Kleiekotzer
German to Russian
Art/Literary
History
Kleiekotzer (auch Mühlgötze, Mühlgosche oder Schreckkopf genannt) waren in alten Getreidemühlen Bestandteil des „Beutelkastens“. Dieser Kasten nahm das Mehl auf, das aus dem Mahlgang herunterfiel und in einen Beutelschlauch geleitet wurde. Diese einfachste Siebung trennte dabei das Mehl von der Kleie, die dann aus dem holzgeschnitzten Kleiekotzer ausgeschieden wurde. Diese oft kunstvoll geschnitzten, meist fratzenhaften Gesichter mit offenem Mund waren auch die Schutzgeister der Mühlen.
http://de.wikipedia.org/wiki/Kleiekotzer
Спасибо за идеи!
http://de.wikipedia.org/wiki/Kleiekotzer
Спасибо за идеи!
Proposed translations
(Russian)
1 +2 | см. ниже | Denys Dömin |
3 | официального перевода нет: "плевальщик" отрубей | erika rubinstein |
Proposed translations
+2
41 mins
см. ниже
Несколько предложений навскидку в режиме "мозгового штурма":
"отрубная пасть"
"отрубная глотка"
"мельничная маска"
"мельничная личина"
"мельничная голова"
"отрубная пасть"
"отрубная глотка"
"мельничная маска"
"мельничная личина"
"мельничная голова"
Peer comment(s):
agree |
Dmytro Nazarenko
: голова нравится
14 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Max Chernov
: Даа...голова - это, конечно...Голова!
3 hrs
|
Благодарю!
|
47 mins
официального перевода нет: "плевальщик" отрубей
...
Discussion
Клиент пожелал, чтобы перевод был описальтельным. Также требовалось обратить внимание на его (Kleiekotzerа) "идолическую" функцию (функцию оберега, который защищал мельницу от злых духов). Поэтому перевод вышел довольно длинным "оберег мельницы, использовавшийся одновременно для отвода отрубей". Всем большое спасибо за предложенные варианты!