This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Nov 1, 2013 16:16
10 yrs ago
German term

Kleiekotzer

German to Russian Art/Literary History
Kleiekotzer (auch Mühlgötze, Mühlgosche oder Schreckkopf genannt) waren in alten Getreidemühlen Bestandteil des „Beutelkastens“. Dieser Kasten nahm das Mehl auf, das aus dem Mahlgang herunterfiel und in einen Beutelschlauch geleitet wurde. Diese einfachste Siebung trennte dabei das Mehl von der Kleie, die dann aus dem holzgeschnitzten Kleiekotzer ausgeschieden wurde. Diese oft kunstvoll geschnitzten, meist fratzenhaften Gesichter mit offenem Mund waren auch die Schutzgeister der Mühlen.

http://de.wikipedia.org/wiki/Kleiekotzer

Спасибо за идеи!

Discussion

Denys Dömin Nov 7, 2013:
Оберег — хорошее, подходящее слово. По поводу уникальности для германской культуры тоже согласен.
AndriyRubashnyy (asker) Nov 7, 2013:
Всем большое спасибо! К сожалению, я не воспользовался ни одним из предложенных вариантов. Точного перевода я не нашёл. Установил только, что такая "морда" характерна только для германской культуры. Что-то подобное больше нигде не использовалось, хотя могу и ошибаться.
Клиент пожелал, чтобы перевод был описальтельным. Также требовалось обратить внимание на его (Kleiekotzerа) "идолическую" функцию (функцию оберега, который защищал мельницу от злых духов). Поэтому перевод вышел довольно длинным "оберег мельницы, использовавшийся одновременно для отвода отрубей". Всем большое спасибо за предложенные варианты!
Andrej Nov 2, 2013:
Надо открывать наши книжки про мельницы и искать там. Конструкция-то везде одинаковая применялась, значит, и у русских мельниц ровно такая же штука была. А если использовать весь предлагаемый здесь полет фантазии, можно далеко уйти, и всё мимо цели, так как предлагаемые "переводы" не имеют ничего общего с реальностью. Что, впрочем, признают и сами их авторы.

Proposed translations

+2
41 mins

см. ниже

Несколько предложений навскидку в режиме "мозгового штурма":

"отрубная пасть"
"отрубная глотка"
"мельничная маска"
"мельничная личина"
"мельничная голова"
Peer comment(s):

agree Dmytro Nazarenko : голова нравится
14 mins
Спасибо!
agree Max Chernov : Даа...голова - это, конечно...Голова!
3 hrs
Благодарю!
Something went wrong...
47 mins

официального перевода нет: "плевальщик" отрубей

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search