This question was closed without grading. Reason: Réponse trouvée par ailleurs
Feb 24, 2015 11:13
9 yrs ago
français term
plancher (de la poitrine)
français vers portugais
Autre
Textiles / vêtements / mode
comprar roupa online, tirar medidas
Poitrine: Mesurez au-dessus de la partie la plus complète de votre poitrine en posant le ruban à mesurer en parallèle avec le plancher.
Como traduzir este "plancher" (embora esteja a ver do que se fala...)?
E também na expressão "la partie la plus complète", como traduzir o adjetivo? Generoso?...
Obrigada pela vossa ajuda!
Como traduzir este "plancher" (embora esteja a ver do que se fala...)?
E também na expressão "la partie la plus complète", como traduzir o adjetivo? Generoso?...
Obrigada pela vossa ajuda!
Proposed translations
(portugais)
4 +1 | zona de contorno do tórax | Maria Teresa Borges de Almeida |
Proposed translations
+1
14 minutes
zona de contorno do tórax
Seria a minha sugestão, ver:
1. Medir debaixo do peito, a zona de contorno do tórax - esta medida vai indicar o número que determina qual o tamanho ideal para o soutien (ex.34).
2. Medir contorno do peito, sobre a zona do mamilo - esta medida vai indicar a
letra que determina a copa (ex.C).
1. Medir debaixo do peito, a zona de contorno do tórax - esta medida vai indicar o número que determina qual o tamanho ideal para o soutien (ex.34).
2. Medir contorno do peito, sobre a zona do mamilo - esta medida vai indicar a
letra que determina a copa (ex.C).
Discussion
A medição deve ser feita por outra pessoa, num plano nivelado... não vamos medir em certos locais que dificultam ou comprometem depois os resultados.
Ora veja isto: http://homemcorpus.blogspot.pt/2010/11/como-tirar-medidas.ht...
Assim: manter a fita métrica paralela ao "plancher", significa tirar as medidas sem deixar que a fita descaia num ponto qualquer do contorno do tronco; daí a recomendação de que seja outra pessoa a fazê-lo e não o próprio.
O interessante é que o CNRTL apresenta isto: ANAT. Paroi inférieure d'une cavité. Plancher de la bouche, des fosses nasales; plancher pelvien (synon. périnée).
Cheguei a pensar que o fosso sob os seios fosse mais um "plancher" a ter em conta.
Bom, problema resolvido, é o que importa agora!
Obrigada pelos vossos esforços.