tickets et cartes restaurant et alimentation

German translation: Menü-Schecks

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:tickets et cartes restaurant et alimentation
German translation:Menü-Schecks
Entered by: Olaf Reibedanz

13:51 Jun 1, 2007
French to German translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
French term or phrase: tickets et cartes restaurant et alimentation
Was genau ist hier gemeint? Stehe leider gerade ein bisschen unter Zeitdruck und habe keine Zeit für Recherchen...



AAA, présent dans 140 pays avec 168 000 collaborateurs, est leader européen et groupe mondial dans l’univers du voyage, du tourisme et des services aux entreprises avec ses deux grands métiers internationaux :

- l’hôtellerie avec les marques [...], représentant plus de 4 000 hôtels et 470 000 chambres dans 92 pays, ainsi que ses activités complémentaires (restauration avec notamment Lenôtre, casinos et agences de voyages) ;
- les services aux entreprises et aux collectivités publiques : 21 millions de personnes dans 35 pays utilisent une gamme étendue de prestations (**tickets et cartes restaurant et alimentation**, services et assistance à la personne, motivation, fidélisation) dont AAA assure la conception et la gestion.
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 05:06
Menü-Schecks
Explanation:
so heissen die Ticket restaurant jedenfalls bei Accor services, ist in frankreich stark verbreitet
siehe auch www.ticketrestaurant.de

es sind Gutscheine die von Unternehmen o.ä. an die Mitarbeiter verteilt werden, staatlich gefördert, so eine Art "Essens-Marke"
Selected response from:

Romy Retzlaff
France
Local time: 12:06
Grading comment
Vielen Dank an alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Essens- und Lebensmittelbons bzw. entsprechende Karten
Heidi Fayolle
4 +1Menü-Schecks
Romy Retzlaff
3siehe unten
Anne Diamantidis


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Essens- und Lebensmittelbons bzw. entsprechende Karten


Explanation:
Ich schlage diese Formulierung vor um Bons, Karten und Bindestrich irgendwie geschickt unterzubringen.

Heidi Fayolle
France
Local time: 12:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Allibert (X): ...oder auch Gutscheine. Da 35 Länder betroffen sind, würde ich so neutral wie möglich bleiben)
33 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
siehe unten


Explanation:
Hi Olaf ;-)

Les Tickets Restaurant sind, literarisch Essensmarke. Das Konzet ist aber für Franzosen sehr bekannt - die Firma z.B gibt ihren Angestellten eine gewisse Menge von "tickets restaurant" für die Mittagspause pro Monat - Damit wirst du dein Essen im Restaurant bezahlen, wenn jedoch das Restaurant die tickets annimmt.
Ich würde es so auf Deutsch lassen, unübersetzt - Beispiel hier : http://www.ticketrestaurant.de/

Für carte alimentation bin ich net so sicher - mal sehen, was die Anderen dazu sagen !
Alles Gute und schönen Tag ! :-)



--------------------------------------------------
Note added at 10 minutes (2007-06-01 14:01:44 GMT)
--------------------------------------------------

Wenn du auf Google Deutschland das frz. Ticket Restaurant tipst, kriegst du viele Okurrenzen in deustcher Sprache ;-)

Anne Diamantidis
Germany
Local time: 12:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Menü-Schecks


Explanation:
so heissen die Ticket restaurant jedenfalls bei Accor services, ist in frankreich stark verbreitet
siehe auch www.ticketrestaurant.de

es sind Gutscheine die von Unternehmen o.ä. an die Mitarbeiter verteilt werden, staatlich gefördert, so eine Art "Essens-Marke"


Romy Retzlaff
France
Local time: 12:06
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank an alle!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Allibert (X): Gutscheine finde ich gut.
33 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search