Glossary entry

Französisch term or phrase:

marge anale

Deutsch translation:

Analrand

Added to glossary by Lisa Wolf
Sep 5, 2018 19:05
5 yrs ago
Französisch term

MA

Französisch > Deutsch Medizin Medizin (allgemein) Innere Medizin
Übersetzung eines Arztberichts eines Krebspatienten: leider sagt mir die eingesternte Abkürzung nichts:

Hier der weitere Kontext:

lléo-colonoscope : résections de 2 gros polypes situés à 40 et 30 cm de la MA à l'anse diathermique

Meine Übersetzung soweit: Ileokoloskopie: Resektion mittels Diathermieschlinge von 2 großen Polypen, die sich 40 und 30 cm von *??*befinden

Danke für jegliche Hilfe!
Proposed translations (Deutsch)
5 +1 Analrand
Change log

Sep 12, 2018 08:29: Lisa Wolf Created KOG entry

Sep 12, 2018 08:35: Lisa Wolf changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1925831">Lisa Wolf's</a> old entry - "Marge anale"" to ""Analrand""

Proposed translations

+1
11 Stunden
Selected

Analrand

@laurgi

Danke für die Erklärung zur Abkürzung:-)

Marge anale ist Analrand.
Peer comment(s):

agree laurgi : Hier anscheinend: "ab ano". Siehe hier:https://www.amboss.com/de/wissen/Kolorektales_Karzinom (Abstract, 2. Absatz)
9 Min.
danke
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"

Reference comments

1 Stunde
Reference:

Marge anale

Cancer du rectum : selon la localisation par rapport à la marge anale, on distingue :
- Bas rectum : 0-5cm de la MA
- Moyen rectum : 5-10 cm de la MA
- Haut rectum : 5-15 cm de la MA

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2018-09-05 20:26:40 GMT)
--------------------------------------------------

J'ai l'impression que le lien est incomplet.
Ici le lien vers la requête (gastroentérologie résection polype "de la ma")
https://www.google.com/search?q=gastroentérologie résection ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2018-09-05 20:28:45 GMT)
--------------------------------------------------

Was nun "marge anale" auf DE heißt, erfahre ich zu meiner Erbauung gerne von Euch Kollegen :)
Peer comments on this reference comment:

agree Anne Schulz : "ab ano" kenne ich auch als die Standardformulierung
10 Stunden
Danke Anne und einen schönen Tag
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search