Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
lieu privilégié
German translation:
die richtige Adresse
Added to glossary by
Geneviève von Levetzow
Jan 13, 2010 00:32
14 yrs ago
1 viewer *
French term
lieu privilégié
French to German
Marketing
Marketing / Market Research
XXX, c'est aussi un **lieu privilégié** pour obtenir des réponses adaptées à vos questions et rester informé.
Es geht um eine Internetseite, die in einem bestimmten Bereich Endverbrauchern Informationen, Preisvergleiche usw. bietet
Danke
Es geht um eine Internetseite, die in einem bestimmten Bereich Endverbrauchern Informationen, Preisvergleiche usw. bietet
Danke
Proposed translations
(German)
4 +7 | die richtige Adresse | Babelfischli |
4 +2 | Top-Adresse | ibz |
Change log
Jan 13, 2010 03:42: David Hollywood changed "Language pair" from "German to French" to "French to German"
Jan 13, 2010 03:44: David Hollywood changed "Language pair" from "French to German" to "German to French"
Jan 13, 2010 03:47: David Hollywood changed "Language pair" from "German to French" to "French to German"
Proposed translations
+7
6 hrs
Selected
die richtige Adresse
wäre mein Vorschlag
--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2010-01-13 07:09:24 GMT)
--------------------------------------------------
Oh Verzeihung ibz, hab grad erst gesehen dass das in deinem Diskussionsbeitrag schon vorkam!
--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2010-01-13 07:09:24 GMT)
--------------------------------------------------
Oh Verzeihung ibz, hab grad erst gesehen dass das in deinem Diskussionsbeitrag schon vorkam!
Peer comment(s):
agree |
ibz
: No problem :-)
23 mins
|
Dankeschön!
|
|
agree |
Andrea Wurth
32 mins
|
Dankeschön!
|
|
agree |
Artur Heinrich
1 hr
|
Dankeschön!
|
|
agree |
Anja C.
1 hr
|
Dankeschön!
|
|
agree |
Steffen Walter
2 hrs
|
Dankeschön!
|
|
agree |
Werner Walther
: Die richtige Adresse, ... / Erste Wahl, .... usw. dann wie bei Helga.
11 hrs
|
agree |
Gabi François
2 days 15 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank an Alle"
+2
7 hrs
Top-Adresse
Als Alternative (siehe Diskussion).
Peer comment(s):
agree |
Babelfischli
: auch schön!
1 hr
|
agree |
Werner Walther
: Sachlich richtig, aber Claudias Lösung ist ..... eleganter.
10 hrs
|
Discussion
ideale Stelle, um etc.