Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
declaré sous le no d\'activite
English translation:
Provider registration number
French term
declaré sous le no d'activite
Cette mention apparait au bas d'une attestation de reussite emise par un etablissement francais.
Pas complique mais pas sure de la traduction de activite ds ce contexte ? (secteur ? )
merci d'avance.
Nicole
3 +5 | Provider registration number | Suzie Withers |
Sep 22, 2020 19:14: Andrea Capuselli changed "Term asked" from "organisme de formation *declaré sous le no *d\'activite\' xx" to "declaré sous le no d\'activite" , "Term Context" from "Cette mention apparait au bas d\'une attestation de reussite emise par un etablissement francais. Pas complique mais pas sure de la traduction de activite ds ce contexte ? (secteur ? ) merci d\'avance. Nicole" to "organisme de formation *declaré sous le no *d\'activite\' xx Cette mention apparait au bas d\'une attestation de reussite emise par un etablissement francais. Pas complique mais pas sure de la traduction de activite ds ce contexte ? (secteur ? ) merci d\'avance. Nicole"
Sep 22, 2020 19:14: Andrea Capuselli changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Sep 22, 2020 19:14: Andrea Capuselli changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Something went wrong...