Glossary entry

English term or phrase:

scan

Turkish translation:

tara

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-03-16 07:55:28 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 13, 2016 01:14
8 yrs ago
English term

scan

English to Turkish Marketing Computers: Software Alışveriş sitesi programlama
Şimdi tabi scan kelimesinin tarama olduğunu hepimiz biliyoruz...Ama burda sanki farklı bir şey diyor gibi yoksa kredi kartını tarayalım mı diyelim
DO IT THE EASY WAY
Scan my credit card
CONTINUE
CUSTOMIZE ORDER
Tşkrlr
'Kredi kartımı inceden inceye gözden geçirmek' olarak MT çevirmiş...
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Recep Kurt

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
5 hrs
Selected

tara

"Tara" doğrudur. Bazı ödeme alan sitelerde, ödeme yapılan kredi kartının fiziksel kart olması istenir, sanal kartlar kabul edilmez. Bu nedenle kartınızın ön ve arka yüzlerinin taranması talep edilir. Daha önce bizzat karşılaştım bu durumla. Referansta da açıkça görülüyor zaten.
Peer comment(s):

agree deryaun (X) : aynen..
19 hrs
Teşekkürler Derya bey.
agree burakerturk (X) : agree
22 hrs
Teşekkürler Burak bey.
agree Yusef
2 days 5 hrs
Teşekkürler Yusef bey.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Açıklama için teşekkürler"
+1
11 mins

(sisteme-cihaza v.s) tanıt / tanımla

Metinden anladığım kadarıyla siparişten önce bir web sitesi veya bir markette mobil kiosk üzerinden kredi kartının kasaya ya da bir tarayıcıya gösterilmesi işleminden bahsediyor.

Peer comment(s):

agree yasmin givens
9 hrs
Teşekkürler Yasemin Hanım
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search