17:39 Sep 22, 2014 |
English to Spanish translations [PRO] Law: Contract(s) / Contrato de Obra | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Al Zaid United States | ||||||
Grading comment
|
review and agreement upon a change order (ver contexto) se considere y se llegue a acordar convenio de cambio / modificación Explanation: pending review and agreement upon a Change Order = mientras no se considere y se llegue a acordar convenio de cambio / modificación "Review" aquí es estudio o consideración. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
review and agreement upon a change order (ver contexto) sujeto a revisión y a acuerdo de una orden de cambio Explanation: tu interpretación es correcta: si existe una disputa en cuanto a si el trabajo está dentro o fuera del alcance, el contratista procederá a (....), sujeto a que se revise y se acuerde una orden de cambio. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
30 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|