May 11, 2020 13:35
4 yrs ago
41 viewers *
English term

Lifetime

Non-PRO FVA Not for points English to Spanish Tech/Engineering Computers: Software App
¿Qué traducción sería la más adecuada para "lifetime" en el contexto de una app de ejercicio siendo "lifetime" el registro de rutinas y avances del usuario desde el momento que inició hasta la actualidad?
Proposed translations (Spanish)
4 +5 historial
4 +1 vitalicio
Change log

May 11, 2020 13:35: Andrea Capuselli changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

May 11, 2020 13:35: Andrea Capuselli changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+5
23 mins
Selected

historial

por ejemplo, historial de compras en el Apple Store...
Peer comment(s):

agree Juan Manuel Rodríguez Sawicki
7 mins
:-)
agree Ramon Armora
24 mins
:-)
agree Laura Oroná
3 hrs
:-)
agree Sonia García
3 hrs
:-)
agree N. Ariel Baldo
5 hrs
:-)
Something went wrong...
Comment: "First validated answer (validated by peer agreement)"
+1
13 mins

vitalicio

Registro vitalicio, de vida útil
Peer comment(s):

agree Paulina Sobelman
13 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search