Member since May '19

Working languages:
English to Catalan
English to Spanish
Catalan to Spanish

Gemma Eastabrook-Bonet
Business software, ERP, corp marketing

Windsor, England, United Kingdom
Local time: 20:42 GMT (GMT+0)

Native in: Catalan Native in Catalan, Spanish Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
User message
English to Catalan/Spanish - IT translation (business software, SAP, Corp marketing), history, news. Post-editing, voice-over.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Voiceover (dubbing), Training, Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Software localization, Website localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
SAPComputers: Software
IT (Information Technology)Media / Multimedia
Business/Commerce (general)Government / Politics
HistoryTourism & Travel
Rates
English to Catalan - Rates: 0.05 - 0.07 GBP per word / 22 - 26 GBP per hour
English to Spanish - Rates: 0.05 - 0.07 GBP per word / 22 - 26 GBP per hour
Catalan to Spanish - Rates: 0.05 - 0.07 GBP per word / 22 - 26 GBP per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 8
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries Legal
Experience Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Mar 2019. Became a member: May 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ITI, ASETRAD, APTIC, MET
Software SDL TRADOS
CV/Resume English (PDF)
Training sessions attended Trainings
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio

I would like to offer my services in translation, proofreading, transcription,

post-editing, voice-over and subtitling. My areas of specialisation are as follows:


- Business software

- ERP (e.g. SAP)

- Data Management, Supply Chain

- Corporate marketing

- Web and e-commerce localisation

- Mobile app localisation

- Travel & Tourism

- History

- News

- Politics


Also interested in non-literary book translation.


Language pairs:

    English to Spanish (ES) / English to Catalan


If you think my profile may be of interest to you, please do not hesitate to get in touch.

Best regards,

Barcino Translations & Languages

Affiliate member of the Institute of Translation and Interpreting (ITI)

Member of Mediterranean Editors and Translators (MET)

Member of Associació Professional de Traductors i Intèrprets de Catalunya (APTIC)

Professional member of Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes (ASETRAD)

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 12
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Spanish12
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering4
Bus/Financial4
Social Sciences4
Top specific fields (PRO)
Business/Commerce (general)4
IT (Information Technology)4
Tourism & Travel4

See all points earned >
Keywords: Spanish, Catalan, ERP, IT, SAP, Data Management, MM, Supply Chain, Consumer Goods, localization, travel, tourism, history, news articles, post-editing, machine translation, ML, PE, voice-over, translation voice-over


Profile last updated
Nov 6






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search