May 16, 2014 14:51
10 yrs ago
English term
sense
English to Russian
Social Sciences
Religion
But although possessing no other sense of the infinite majesty of the almighty Person in whose hands all things He, or of the issue of all saving acts from His free grace, than his companion apostles, the course of the special work in which St. Paul was engaged, and the exgencies of the special controversies in which he was involved, forced him to a fuller expression of all that is implied in these convictions.
Proposed translations
(Russian)
4 +5 | чувство/ощущение | Natalia Volkova |
3 | смысл | Andrey Svitanko |
3 | восприятие | Nadezhda Golubeva |
Change log
May 19, 2014 07:50: Natalia Volkova changed "Field" from "Other" to "Social Sciences"
Proposed translations
+5
17 mins
Selected
чувство/ощущение
Хотя чувство/ощущение того, что Бог всемогущ (и так далее...) у апостола Павла не было сильнее, чем у других апостолов...
--------------------------------------------------
Note added at 2 days16 hrs (2014-05-19 07:50:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо!
--------------------------------------------------
Note added at 2 days16 hrs (2014-05-19 07:50:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо!
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
смысл
*
6 mins
восприятие
***
Something went wrong...