May 16, 2014 14:51
10 yrs ago
English term

sense

English to Russian Social Sciences Religion
But although possessing no other sense of the infinite majesty of the almighty Person in whose hands all things He, or of the issue of all saving acts from His free grace, than his companion apostles, the course of the special work in which St. Paul was engaged, and the exgencies of the special controversies in which he was involved, forced him to a fuller expression of all that is implied in these convictions.
Change log

May 19, 2014 07:50: Natalia Volkova changed "Field" from "Other" to "Social Sciences"

Proposed translations

+5
17 mins
Selected

чувство/ощущение

Хотя чувство/ощущение того, что Бог всемогущ (и так далее...) у апостола Павла не было сильнее, чем у других апостолов...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days16 hrs (2014-05-19 07:50:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо!
Peer comment(s):

agree Yulia Savelieva
4 mins
Спасибо!
agree Ella Gokhmark
26 mins
Спасибо, Элла!
agree MariyaN (X)
7 hrs
Спасибо, Мария!
agree Sofia Gutkin
13 hrs
Спасибо, Софья!
agree 673286 (X) : может быть лучше: в ощущении Бога ничем не отличался от своих спутников
14 hrs
Возможно. Спасибо, Олег!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins

смысл

*
Something went wrong...
6 mins

восприятие

***
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search