Glossary entry (derived from question below)
английский term or phrase:
I can\'t be effective without all the information.
русский translation:
см.
Added to glossary by
Yulduz Muminova
Jun 20, 2012 11:27
11 yrs ago
2 viewers *
английский term
I can't be effective without all the information.
английский => русский
Прочее
Общеразговорные темы / Переписка / Поздравления
....
Thank you!
Thank you!
Proposed translations
(русский)
Change log
Dec 12, 2012 21:31: Andrei Yefimov changed "Field (specific)" from "zzz Другая тематика zzz" to "Общеразговорные темы / Переписка / Поздравления"
Proposed translations
1 час
Selected
см.
1. Введите меня в курс дела, и я смогу вам помочь.
2. У меня связаны руки, пока я не знаю всех деталей.
3. Мне нужно знать все детали: иначе я не смогу вам помочь.
2. У меня связаны руки, пока я не знаю всех деталей.
3. Мне нужно знать все детали: иначе я не смогу вам помочь.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
5 мин
я не могу действовать эффективно, не имея всей информации
Контекст нужен, без него effective трудновато перевести.
5 мин
я не смогу быть полезен, если не получу всю информацию.
но без контекста сложно
15 мин
я не смогу быть эффективным, не располагая полной информацией
ближе к оригиналу
16 мин
я не смогу помочь, если не буду знать все
или
я не смогу помочь, не располагая всей информацией
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2012-06-20 11:49:36 GMT)
--------------------------------------------------
не могу ничего обещать, не зная всей информации
Вариантов много. Тут бы контекст не помешал.
я не смогу помочь, не располагая всей информацией
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2012-06-20 11:49:36 GMT)
--------------------------------------------------
не могу ничего обещать, не зная всей информации
Вариантов много. Тут бы контекст не помешал.
15 час
Мне нужна вся информация, иначе толку не будет.
Чтобы был толк, мне нужно знать все.
Discussion
Кроме того, постить в вопрсах целые предложения для перевода - это не очень-то по правилам.