Glossary entry

English term or phrase:

off-highway machine

Romanian translation:

utilaje

Added to glossary by Radu DANAILA
Mar 6, 2013 18:00
11 yrs ago
11 viewers *
English term

off-highway machine

English to Romanian Tech/Engineering Engineering (general) maşini
Dintr-un material despre diverse tipuri de uleiuri.

"Applicable for hydraulic systems of state-of-the-art machine-tools (e.g. injection moulding machines), agricultural and off-highway machines."
Proposed translations (Romanian)
3 +1 utilaje
4 maşină de teren
Change log

Mar 25, 2013 07:40: Radu DANAILA changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1200227">Cosmin Băduleţeanu's</a> old entry - "off-highway machine"" to ""utilaje""

Discussion

ION CAPATINA Mar 7, 2013:
Context Depinde ce sunt în contextul, tău, Cosmin. Uleiurile sunt foarte variate și specifice unor aplicații, dar se pare că fraza ta vrea să facă trimitere la toate...termenul "machines" se referă în general la utilaje, mașini unelte.
"Viteza" nu se specifică în textul nostru. Autoutilitare sunt mai mult pentru transport...
Eu aș pune "utilaje mobile"
https://www.google.com/search?q=autoutilitare&hl=en&source=l...
Cosmin Băduleţeanu (asker) Mar 7, 2013:
Ion, la o căutare de imagini care să corespundă acestui termen, am găsit buldozere, macarale, maşini de tuns gazon şi altele. Plecând de aici, m-am gândit că aş putea traduce prin "autoutilitare de mică viteză". Crezi că este potrivită această soluţie?
ION CAPATINA Mar 7, 2013:
Mașini unelte mobile Cred că este vorba de mașini unelte, echipamente, utilaje mobile, deplasabile vs. cele fixe, staționare. Asta în cazul în care nu cumva textul a fost tradus în engleză, și "car" a fost tradus ca "machine"....

Proposed translations

+1
14 hrs
Selected

utilaje

Intr-adevar, asa cum spune si Ion Capatana, e vorba de vehicule care n-au ce cauta pe autostrada datorita gabaritului mare si vitezei mici, insa nu putem restrange traducerea doar la "utilitare", fiindca notiunea exclude utilajele de constructii (de ex.), cum sunt buldozerele, grederele, etc. (vehicule utilitare sunt masinile de tip "van", masinile de ambulanta, politie, samd).
Cred ca finalul frazei s-ar putea traduce prin " ... masini agricole si utilaje", fara alte precizari, tocmai pentru a nu exclude o categorie sau alta de vehicule sau utilaje.

--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2013-03-19 15:18:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Multumesc si eu, Cosmin! :-)
Peer comment(s):

agree Daniel Grigoras
1 day 34 mins
multumesc!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulţumesc, Radu!"
7 mins

maşină de teren

-
Peer comment(s):

neutral Daniel Grigoras : http://www.prairieengineering.com/contract-design/off-highwa... ; aș fi zis mașini utilitare, dar sintagma asta e deja în uz cu un alt sens
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search