Aug 23, 2015 06:49
8 yrs ago
1 viewer *
angielski term

shop assembly protocols

angielski > polski Technika/inżynieria Inżynieria (ogólne) power generators
Final check before starting up:
1...
2...
3..
9. Fill the generator – shop assembly protocols in chapter 5.0 (in table outdoor installation).

Jakoś się zagubiłem w tym punkcie 9, może jakaś podpowiedź o co tu dokładnie chodzi (również jeśli chodzi o "fill the generator")?

Oryginał byl niemiecki (nie mam wglądu). Do rozdz. 5 też nie mam wglądu.
Proposed translations (polski)
3 protokoły montażu

Discussion

Paweł Janiszewski (asker) Aug 23, 2015:
Właśnie wpadłem na to, że prawdopodobnie źle interpretuję ten zapis, tzn. nie chodzi prawdopodobnie o napełnianie generatora, ale o wypełnienie protokołów :)

Proposed translations

  2 godz.
Selected

protokoły montażu

Tak mi się wydaje, załączyłam link do usługi napełniania generatora wodorem. Opis układu generatora znajduje się w rozdziale 5 w tabeli "instalacja zewnętrzna".
Note from asker:
Coś w tym jest. Przestawiło mój umysł na inne fale i zaowocało spostrzeżeniam jak w dyskusji :)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thx."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search