Feb 25, 2010 14:49
14 yrs ago
4 viewers *
English term
scratch that itch
English to Italian
Marketing
Journalism
Whatever form, shape, or state of liquidity we reach in a million years, surely the transformations in our physical structure and society will be made easier thanks to the work of great industrial designers. Hats that capture solar power and charge your phones and computers; body extensions that allow us to reach farther and ***scratch that itch***; a brain filter that will help us cut off unnecessary information.
Tradurrebbe letteralmente l'espressione "grattarsi"? Fa forse riferimento alle protesi?
Grazie
Tradurrebbe letteralmente l'espressione "grattarsi"? Fa forse riferimento alle protesi?
Grazie
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
arrivare a grattarsi proprio "là" dove prude
My contribution...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille!"
2 mins
togliere lo (un certo) sfizio
Può essere?
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-02-25 15:00:31 GMT)
--------------------------------------------------
Anzi: qualsiasi sfizio.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-02-25 15:00:31 GMT)
--------------------------------------------------
Anzi: qualsiasi sfizio.
21 mins
togliersi la curiosità
an idea
+4
28 mins
grattarsi dove prude
Non sono d'accordo con l'inerpretazione figurata tipo "togliersi uno sfizio". Visto che si parla di body extensions il senso è senz'altro letterale, e semmai vagamente allusivo.
Peer comment(s):
agree |
Tommaso Maria Minardi
: anche per me il senso è letterale e allusivo, ma forse cercherei dei termini un po' meno informali
23 mins
|
agree |
Gianluigi Desogus, PhD
: sono d'accordo, considerato il contesto il senso è sicuramente letterale anche se, come Tommaso, cercherei una resa meno informale
1 hr
|
agree |
silvia tamanini
: aggiungerei però "arrivare a" grattarsi dove prude. Rende l'idea e credo per tradurre "scratch that itch" non serva necessariamente un termine formale...
1 hr
|
agree |
Morgagni A
17 hrs
|
40 mins
raggiungere il punto desiderato
:-)
2 hrs
movimenti / evoluzioni da contorsionista
Premesso che sono d'accordo sul significato letterale della frase ("arrivare a grattarsi dove prude") perché non "staccarsi" un po' dall'originale e optare magari per qualcosa del genere "estensioni del corpo che renderanno possibili evoluzioni/movimenti da contorsionista". Soltanto un'idea!
3 hrs
grattarci ovunque possa prudere (o 'in ogni punto che pruda') o 'grattare ovunque ci pruda')
ehehe dico anche io la mia che la frase è troppo divertente!
il senso è, come già altri hanno detto, letterale (ma anche, di derivazione, figurato) e molto molto ironico: in pratica potremo avere protesi con la "manina" argh! ;DD
http://flickr.com/photos/peperico/3139300020/
insomma, vuole dire che l'uomo del futuro cyborg con il proprio corpo potrà fare tutto, proprio tutto... anche quello rimasto finora impossibile malgrado tante rivoluzioni (bio)tecnologiche: arrivare a grattarsi nei punti impossibili
il senso figurato "fare di tutto con il proprio corpo" (togliersi qualsiasi sfizio e utilizzare il nostro corpo a nostro completo piacimento) viene comunque reso benissimo dalla traduzione letterale dell'ironico 'grattarci ovunque pruda'
o anche
**grattarci qualsiasi prurito (ovunque esso sia**
che testo carino! :))
il senso è, come già altri hanno detto, letterale (ma anche, di derivazione, figurato) e molto molto ironico: in pratica potremo avere protesi con la "manina" argh! ;DD
http://flickr.com/photos/peperico/3139300020/
insomma, vuole dire che l'uomo del futuro cyborg con il proprio corpo potrà fare tutto, proprio tutto... anche quello rimasto finora impossibile malgrado tante rivoluzioni (bio)tecnologiche: arrivare a grattarsi nei punti impossibili
il senso figurato "fare di tutto con il proprio corpo" (togliersi qualsiasi sfizio e utilizzare il nostro corpo a nostro completo piacimento) viene comunque reso benissimo dalla traduzione letterale dell'ironico 'grattarci ovunque pruda'
o anche
**grattarci qualsiasi prurito (ovunque esso sia**
che testo carino! :))
Discussion