Sep 7, 2014 16:56
9 yrs ago
English term
pressure logic
English to Italian
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Reverse osmosis water treatment systems
Installation, operation and service instructions
Storage tank and pressure logic
The system has the ability to monitor high and low level switches in an atmospheric tank and a pressure switch in a pressurized storage tank to automatically put the system into standby mode when the tank is full.
Con "logic" si intende un "programmable logic controller"? Cioè un "PLC di controllo della pressione"??
Installation, operation and service instructions
Storage tank and pressure logic
The system has the ability to monitor high and low level switches in an atmospheric tank and a pressure switch in a pressurized storage tank to automatically put the system into standby mode when the tank is full.
Con "logic" si intende un "programmable logic controller"? Cioè un "PLC di controllo della pressione"??
Proposed translations
(Italian)
4 | logica di pressione | Gaetano Silvestri Campagnano |
4 | elemento logico | valentina ilasc (X) |
Proposed translations
4 mins
Selected
logica di pressione
.
--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2014-09-07 17:07:34 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.resmed.com/ch/assets/documents/product/ultra_mira...
http://anestit.unipa.it/esiait/0797_02.htm
Credo che comunque il termine sia utilizzato nel senso che tu hai indicato, in riferimento a un controller PLC.
Quindi, in alternativa, si può anche rendere con:
"sistema PLC per il controllo della pressione".
--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2014-09-07 17:09:51 GMT)
--------------------------------------------------
Oppure:
"(sistema di) controllo logico programmabile (PLC) della pressione"
O ancora
"(sistema con) controllore/controller logico programmabile (PLC) della pressione"
--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2014-09-07 17:07:34 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.resmed.com/ch/assets/documents/product/ultra_mira...
http://anestit.unipa.it/esiait/0797_02.htm
Credo che comunque il termine sia utilizzato nel senso che tu hai indicato, in riferimento a un controller PLC.
Quindi, in alternativa, si può anche rendere con:
"sistema PLC per il controllo della pressione".
--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2014-09-07 17:09:51 GMT)
--------------------------------------------------
Oppure:
"(sistema di) controllo logico programmabile (PLC) della pressione"
O ancora
"(sistema con) controllore/controller logico programmabile (PLC) della pressione"
2 KudoZ points awarded for this answer.
11 days
elemento logico
we use this in our hydraulic office. It maybe in this case use for pressure function
Something went wrong...