16:52 Jul 30, 2019 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fatemeh Khansalar United Kingdom Local time: 01:00 | ||||||
Grading comment
|
so i hold her before settling again. پس قبل از این که دوباره بخوابم/دراز بکشم بغلش میکنم Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
so i hold her before settling again. او را قبل از بخواب رفتن نگه می دارم Explanation: اگر متن بیشتر بود می توانستیم مطمئن باشیم که آیا بخواب می رود یا نه settling againبه حالتی اشاره می کند که برای ترجمه دقیق تر لازم است، |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
so i hold her before settling again. به این ترتیب پیش از اینکه بار دیگر به خواب برود او را بغل گرفتم یا در آغوش گرفتم Explanation: به این ترتیب پیش از اینکه دوباره به خواب برود او را یک باردیگر بغل گرفتم یا در آغوش گرفتم |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
so i hold her before settling again. قبل از دوباره خوابیدن بغلش میکنم. Explanation: 'setteling again' is a gerund and should be translated as a state or feeling of a moment, so it doesd't have any pronoun. This setteling again can refer to both of them -although it is most probably about her not him. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
so i hold her before settling again. پیش از آنکه دوباره قرار بگیرد، محکم او را در آغوش می گیرم Explanation: در واقع پیش از آنکه کودک دوباره در رختخوابش جابجا شود و بخوابد (تکان نخورد و آرام بگیرد) او را در آغوش می گیرد |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
so i hold her before settling again. پیش از بخواب رفت مجددش او را در اغوش میگیرم Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.