GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:21 Jan 8, 2013 |
English to Dutch translations [PRO] Marketing - Cosmetics, Beauty / haarproducten | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katie Van Keijenberg Belgium Local time: 21:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
kleurniveaus |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
minder dan vijf niveaus lichter gemaakt Explanation: toch? |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
7 mins confidence: peer agreement (net): +2
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|