Glossary entry

English term or phrase:

end-to-end

Arabic translation:

من البداية إلى النهاية/كليا

Added to glossary by ahmadwadan.com
Mar 9, 2006 07:36
18 yrs ago
13 viewers *
English term

end-to-end

English to Arabic Other Mining & Minerals / Gems
All in all, the endeavor is to attain a status of a completely integrated end-to-end jewellery major in the coming years.‎

Proposed translations

+5
7 mins
Selected

من البداية إلى النهاية/كليا

end-to-end here means: from first to last; for example, "the play was excellent end-to-end"

throughout
Peer comment(s):

agree Dina Abdo : من الدعامية إلى الدعامية :D
10 mins
haha so nice comment Dina :D
agree Ala Rabie : sure do! - http://www.wordreference.com/definition/end-to-end
2 hrs
agree Saleh Ayyub
4 hrs
agree ALMERCANA
8 hrs
agree Mohamed Al-Hefnawy
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
7 hrs

طرف الى طرف او نهاية الى نهاية

This Term is used in the Internet to describe the used protocols as " end-to-end" protocols, which based on considering the "END" user or application in designing any solution.
Some people is translating it to نهاية الى نهاية other to طرف الى طرف" . I enjoyed the Persian translation طرف طرف





) نهاية إلى نهاية end-to-end: الانترنت مبنية على بروتوكولات "النهاية إلى النهاية". هذا يعني بأن تفسير وقراءة البيانات تحدث فقط في طبقة التطبيق وليس في طبقات الشبكة. وكمثال لتوضيح الصورة، فإن الأمر أشبه بعملية ارسال البريد. فساعي البريد لا يعرف ما هو الموجود في الطرد أو في البريد. فقط الشخص المرسل والفرد المستقبل هما الوحيدان اللذان يعرفان طبيعة الرسالة.<br><br>
Something went wrong...
1 day 2 hrs

شاملة

.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2006-03-10 09:54:07 GMT)
--------------------------------------------------

An example of the used expression:
http://www.yaglahm.com/vb/showthread.php?p=3350&mode=linear
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search