Glossary entry

Dutch term or phrase:

voorrecht van uitwinning en schuldsplitsing

Portuguese translation:

(sem o direito do credor a) execução e divisão da dívida

Added to glossary by Raquel Da costa
Sep 10, 2012 09:20
11 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

voorrecht van uitwinning en schuldsplitsing

Dutch to Portuguese Law/Patents Law: Contract(s) contract
De bank garantie moet worden gesteld onder afstand van elk voorrecht van uitwinning en schuldsplitsing.

- contract
- target audience - Portuguese/Brazil

Proposed translations

1 day 2 mins
Selected

(sem o direito do credor a) execução e divisão da dívida

"afstand van elk voorrecht van uitwinning en schuldsplitsing" tira o direito aos outros credores, a favor do banco em questão.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks again for your help on this."
4 hrs

benefício de execução e divisão de dívida

Pelo que pude entender esta cláusula demanda que a garantia bancária seja prestada com o compromisso de solidariedade para aqueles a quem ela é dirigida. No Direito Brasileiro, usamos o termo benefício de divisão ( voorrecht van schuldsplitsing) em relação aos efeitos da fiança. (Art.829 Código Civil Brasileiro)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2012-09-11 13:07:11 GMT)
--------------------------------------------------

Sugestão: A garantia bancária deve ser feita sem a reserva de benefício de execução e divisão de dívida.
Example sentence:

Art. 829. A fiança conjuntamente prestada a um só débito por mais de uma pessoa importa o compromisso de solidariedade entre elas, se declaradamente não se reservarem o benefício de divisãoParágrafo único. Estipulado este benefício, cada fiador r

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search