Glossary entry

Croatian term or phrase:

floridus

English translation:

contrapunctus diminitus/floridus

Added to glossary by Elio Verbanac
May 10, 2017 13:52
7 yrs ago
1 viewer *
Croatian term

floridus

Croatian to English Art/Literary Music
Troglasni kontrapunkt s jednim floridusom na tekst – praktična izrada

Plan i program za glazbenu školu. Hvala!
Change log

May 15, 2017 13:56: Elio Verbanac Created KOG entry

Proposed translations

37 mins
Selected

contrapunctus diminitus/floridus

...

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2017-05-10 14:39:12 GMT)
--------------------------------------------------

Čini se da da. Ne nalazim varijantu s "counterpoint".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-05-10 14:59:38 GMT)
--------------------------------------------------

Ne razumijem čemu ovaj link. Floridusa u sintagmi s "counterpoint" nema ni u stručnoj literaturi, a kamoli na Wiki.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-05-10 15:08:43 GMT)
--------------------------------------------------

Naravno da se counterpoint koristi namjesto latinskog contrapunctus, to nije sporno, ali vi imate floridus, koji iz nekog razloga dolazi samo u sintagmi s contrapunctus.
Note from asker:
Hvala vam Elio... znači ostavlja se contrapunctus i na engleskom?
https://en.wikipedia.org/wiki/Counterpoint
Ja sam samo našla na Wikiju da se koristi i counterpoint... e sad ne znam je li točno. Jeste li vi prevodili nešto iz glazbene teorije i ranije i znate sigurno, ili samo pretpostavljate? Meni je ovo prvi put i iskreno slabo se snalazim, zato i pitam... Hvala!
Jeste, u pravu ste. Hvala!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 hrs

florid

https://archive.org/stream/counterpointpoly00jepp/counterpoi...
After this he discusses five- and six-part writing, and then proceeds to the so-called "ornamental" or "florid" counterpoint.

Florid Counterpoint:
https://www.google.rs/search?q=" florid counterpoint"&ie=utf...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-05-10 17:08:33 GMT)
--------------------------------------------------

Da, u pravu ste, malo sam se povela za odgovorom i komentarima kolege. Nije vam lako, mogu da pretpostavim. :-(
Note from asker:
Poštovana Miro, hvala i vama. Naime, ovdje mi se riječ "floridus" javlja kao imenica... Sigurno i jeste nešto vezano za "florid" ali kako da to uobličim, imate gore upotrebljeno u kontekstu... Hvala još jednom! Baš se patim :)
Hvala Miro!
Peer comment(s):

agree bonafide1313 : mislim da bi se dalo "izvući" :) da se kaže "florid part" ... counterpoint with one florid part ...
1 hr
Hvala koleginice!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search