Glossary entry

Chinese term or phrase:

不及我的好意所當得的

English translation:

The way people treat me falls short of what my good intentions deserve.

Added to glossary by Denyce Seow
Jan 9, 2008 21:00
16 yrs ago
Chinese term

不及我的好意所當得的

Homework / test Chinese to English Social Sciences Psychology
人們待我,不及我的好意所當得的。

Proposed translations

+6
35 mins
Selected

The way people treat me is not as good as what my good will/intention deserves.

.
Peer comment(s):

agree Wenjer Leuschel (X)
2 hrs
Thank you.
agree orientalhorizon : 提个建议:是否可略掉as后的what?或者变一下:The way people treat me falls short of what my good will/intention deserves.
3 hrs
Thank you.
agree Shirley Lao
4 hrs
Thank you.
agree Jason Ma
14 hrs
Thanks, Jason.
agree franksf
15 hrs
Thank you.
agree CHEN-Ling
18 hrs
Thank you, Mincho.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, everyone."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search