May 15, 2020 21:32
4 yrs ago
31 viewers *
عربي term
تمت البراءة منها
عربي إلى أنجليزي
أخرى
عام \ محادثات \ تحيات \ خطابات
tribal agrrement/sanctions
Hi,
The sentence I can not figure out the meaning of it, is a statement by a Head of committee asking to apply sanctions/punishment on someone. He then says: بناء على القرار تمت البراءة منها.
The structure I believe belongs to Lebanese arabic. Anyone familiar?
The sentence I can not figure out the meaning of it, is a statement by a Head of committee asking to apply sanctions/punishment on someone. He then says: بناء على القرار تمت البراءة منها.
The structure I believe belongs to Lebanese arabic. Anyone familiar?
Proposed translations
(أنجليزي)
4 +3 | was acquitted | Elsayed Mohamed |
4 +1 | got a not-guilty verdict/ a verdict of acquittal | Ramadan Ibrahim |
5 | acquittance has / achieved/fulfilled | adel almergawy |
Proposed translations
+3
4 دقائق
Selected
was acquitted
was acquitted
was found innocent
was found innocent
Note from asker:
very helpful indeed. |
Peer comment(s):
agree |
mona elshazly
31 دقائق
|
agree |
adel almergawy
1 ساعة
|
agree |
Dr Zeina Eid
: she was acquitted
2 أيام 16 ساعات
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
15 دقائق
got a not-guilty verdict/ a verdict of acquittal
بناء على القرار الصادر حصلت على التبرئة من الخطأ أو خرق القانون
Example sentence:
She already got a "not guilty" verdict.
It notes both the author's and the State party's explanations, according to which a verdict of acquittal was immediately final with no possibility of appeal.
Note from asker:
Your answer is very helpful-Thank you |
2 ساعات
acquittance has / achieved/fulfilled
acquittance fulfilled
Note from asker:
Thank you much appreciated |
Discussion